Ryobi BE319 User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Ryobi BE319. Ryobi BE319 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BELT SANDER
DOUBLE INSULATED
PONCEUSE À BANDE
À DOUBLE ISOLATION
LIJADORA DE BANDA
CON DOBLE AISLAMIENTO
BE319
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
Belt Sander Safety Warnings .............3
Symbols ..............................................4
Electrical ............................................. 5
Features ..............................................6
Assembly ............................................ 6
Operation .........................................6-9
Maintenance ..................................... 10
Illustrations ..................................11-12
Parts Ordering / Service ..... Back Page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité relatives
aux outils électriques ......................2-3
Avertissements de sécurité relatifs
au ponceuse à bande ........................3
Symboles ............................................4
Caractéristiques électriques ...............5
Caractéristiques .................................6
Assemblage ........................................6
Utilisation .........................................6-9
Entretien ...........................................10
Illustrations ..................................11-12
Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
Advertencias de seguridad
lijadora de banda ...............................3
Símbolos ............................................4
Aspectos eléctricos ............................ 5
Características ...................................6
Armado ...............................................6
Funcionamiento ...............................6-9
Mantenimiento ..................................10
Ilustraciones ................................11-12
Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORBELT SANDER DOUBLE INSULATEDPONCEUSE À BANDE À DOUBLE ISOLATION LIJADORA DE BANDA CON DOBLE

Page 2 - PERSONAL SAFETY

10 - EnglishMAINTENANCEElectric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and poss

Page 3 - BELT SANDER SAFETY WARNINGS

2 - Françaisl’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner

Page 4 - CAUTION:

3 - Françaiscas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.Gar

Page 5 - ELECTRICAL

4 - FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Page 6 - OPERATION

5 - FrançaisCORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolo

Page 7

6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUETaille de la bande ...76 x 457 mm (3 po x 18 po)Surface de ponçage ...

Page 8

7 - Français Lever le levier de soulagement de tension. NOTE : Si la bande abrasive doit être changée, retirer alors l’ancienne bande abrasive. I

Page 9

8 - FrançaisUTILISATIONVIDAGE DU SAC À POUSSIÈREPour un fonctionnement plus efficace, vider le sac à poussière avant qu’il soit à moitié plein. Ceci p

Page 10 - MAINTENANCE

9 - FrançaisPOSITIONNEMENT CORRECT DES MAINSVoir la figure 9, page 12.Pour faciliter l’utilisation et maintenir un bon contrôle, la ponceuse est munie

Page 11 - 2 - Français

10 - FrançaisENTRETIENLes outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et

Page 12 - AU PONCEUSE À BANDE

2 - EnglishUse personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, o

Page 13 - SYMBOLES

2 - Españolmedicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.Utilice protección e

Page 14 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

3 - EspañolGuarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas co

Page 15 - UTILISATION

4 - EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 16

5 - Españolinsuficiente causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla sum

Page 17

6 - EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTODimensiones de la banda ... 76 x 457 mm (3 x 18 pulg)Superficie de lijado ...

Page 18

7 - Español Suba la palanca de afloje de tensión. NOTA: Si va a poner otra banda de lija, en este momento retire la banda vieja. Instale la banda

Page 19 - ENTRETIEN

8 - EspañolFUNCIONAMIENTOVACIADO DEL SACO CAPTAPOLVOPara obtener un desempeño más eficiente de la lijadora, vacíe el saco captapolvo antes de que se

Page 20 - PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

9 - EspañolCOLOCACIÓN CORRECTA DE LAS MANOSVea la figura 9, página 12.Para facilitar el manejo y mantener el control, la lijadora dispone de un mango

Page 21

10 - EspañolMANTENIMIENTOLas herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de res

Page 22 - SÍMBOLOS

11Fig. 3Fig. 4A - Dust collection bag (sac à poussière, saco captapolvo)B - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)C - Tension release lever (lev

Page 23 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

3 - EnglishHold power tool by insulated gripping surfaces, because the belt may contact its own cord. Cutting a “live” wire may make exposed metal p

Page 24 - FUNCIONAMIENTO

12Fig. 6A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)B - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del seguro de encendido)Fig. 7Fig. 8 F

Page 25

13NOTES / NOTAS

Page 26

9910001688-22-14 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL / BELT SANDER DOUBLE INSULATEDMANUEL D’UTILISATION / PONCEUSE À BANDE À DOUBLE ISOLATION MANUAL DEL OPERADO

Page 27

4 - EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Page 28 - MANTENIMIENTO

5 - EnglishEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capaci

Page 29

6 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSBelt Size ...3 in. x 18 in.Sanding Surface ...

Page 30 - Fig. 8 Fig. 9

7 - EnglishOPERATIONINSTALLING/CHANGING SANDING BELTSSee Figures 1 - 3, page 11. Unplug the sander. Position the sander on its side with the cord

Page 31 - NOTES / NOTAS

8 - EnglishOPERATIONWARNING:Collected sanding dust from sanding surface coatings such as polyurethanes, linseed oil, etc., can self-ignite in the sand

Page 32 - DOUBLE INSULATED

9 - EnglishWARNING:Do not let your fingers rest over the front or right edge of the sander. If the sanding belt were to run off, or if it were not pro

Comments to this Manuals

No comments