Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly
8 - EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie
9 - EnglishTO STOP THE ENGINE: To stop the engine, depress and hold the STOP switch to the stop position “ ”.HOT RESTART OF THE ENGINE: Set the c
10 - EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.WARNING
11 - EnglishFUEL CAP, TANK, AND LINESWARNING:Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or lines are a fire hazard and must be replaced immediate
12 - EnglishTROUBLESHOOTINGIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER.PROBLEM CAUSE REMEDYEngine fails to s
13 - EnglishWARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI®
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instru
4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESToujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instruct
5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un
6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUECylindrée ...
iAFig. 1Fig. 3Fig. 2Fig. 4Fig. 6Fig. 7Fig. 5A - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la aspiradora) B - Shoulder str
7 - FrançaisExaminer soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.Ne pas jeter les matériaux
8 - FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de secon
9 - FrançaisConserver l’eau en utilisant une soufflante au lieu de tuyaux d’arrosage pour divers travaux de jardin et pelouses, tels que le nettoy
10 - FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièc
11 - FrançaisBOUCHON DU CARBURANT, RÉSERVOIR, RÉSERVOIR, OU CONDUITESAVERTISSEMENT :S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carbu
12 - FrançaisDÉPANNAGESI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.PROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe mote
13 - FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo pu
4 - EspañolSiempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de Functionamient
5 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado
iiFig. 8Fig. 10Fig. 13Fig. 14Fig. 15Fig. 11Fig. 12Fig. 9A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la aspira
6 - EspañolCARACTERÍSTICASDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse.Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de
7 - EspañolInspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.No deseche el
8 - EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es sufic
9 - Español Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE (anegación media). Tire dela mango del arrancador y cuerda hasta que empie
10 - EspañolLIMPIEZA LA FILTRO DE AIREVea la figuras 14 y 15.Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad, mantenga limpio e
11 - EspañolEvite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hiel
12 - EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU P
13 - EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
99000038011-9-12 (REV:01)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORBLOWER / VACUUMSOUFFLANTE / ASPIRATEURSOPLADORA / ASPIRADORARY09056TE
2 - EnglishINTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓNThis product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance,
3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below may result in electric s
4 - EnglishAlways hold the blower/vacuum in your right hand during blower operation. Refer to the Operation instructions later in this manual for pr
5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
6 - EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSEngine Displacement.......
7 - English Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. Do not discard the packing material until y
Comments to this Manuals