Ryobi RHT2660DA User Manual

Browse online or download User Manual for Grass trimmers Ryobi RHT2660DA. RHT2660DA

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 239
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RHT2660DA
TAILLE-HAIES THERMIQUE MANUEL DʼUTILISATION 1
PETROL HEDGE TRIMMER USERʼS MANUAL 10
THERMISCHE HECKENSCHERE BEDIENUNGSANLEITUNG 18
CORTASETOS TÉRMICO MANUAL DE UTILIZACIÓN 28
TAGLIASIEPI A SCOPPIO MANUALE DʼUSO 37
CORTA-SEBES COM MOTOR A GASOLINA MANUAL DE UTILIZAÇÃO 46
MOTOR HEGGENSCHAAR GEBRUIKERSHANDLEIDING 55
BENSINDRIVEN HÄCKSAX INSTRUKTIONSBOK 64
BENZINDREVEN HÆKKEKLIPPER BRUGERVEJLEDNING 72
MOTORDREVET HEKKSAKS BRUKSANVISNING 81
POLTTOMOOTTORI PENSASLEIKKURI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 90
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 99
BENZINMOTOROS SÖVÉNYNYÍRÓ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTA 110
MOTOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT - BENZÍNOVÝ PLOTOSTŘIH
NÁVOD K OBSLUZE 119
ÅÖçáàçéÇõâ äìëíéêÖá êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 128
APARAT DE TUNS GARD VIU CU MOTOR TERMIC MANUAL DE UTILIZARE 137
PODKASZARKA DO OBRZEŻY INSTRUKCJA OBSŁUGI 146
BENCINSKI OBREZOVALNIKI ŽIVE MEJE UPORABNIŠKI PRIROČNIK 156
MOTORNE ©KARE ZA ÆIVICU KORISNI»KI PRIRU»NIK 164
TERMİK ÇALI BİÇME MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 172
BENSIINIMOOTORIGA HEKITRIMMER KASUTAJAJUHEND 180
BENZININIS GYVATVORĖS GENĖTUVAS NAUDOJIMO VADOVAS 188
KRŪMGRIEZIS AR IEKŠDEDZES MOTORU LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 197
BENZÍNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT NÁVOD NA POUŽITIE 206
ÅÖçáàçéÇ íêàåÖê êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ 215
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN
GR
HU
CZ
RU
RO
PL
SLO
HR
TR
EST
LT
LV
SK
BG
RHT2660DA_25lgs manual.indd AIRHT2660DA_25lgs manual.indd AI 12/20/03 11:59:53 AM12/20/03 11:59:53 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 238 239

Summary of Contents

Page 1 - RHT2660DA

RHT2660DATAILLE-HAIES THERMIQUE MANUEL DʼUTILISATION 1PETROL HEDGE TRIMMER USERʼS MANUAL 10THERMISCHE HECKENSCHERE BEDIENUNGSANLEITUNG 18CORTASE

Page 2 - Upozorenje!

MÉLANGE DU CARBURANT (Fig. 2) Votre outil fonctionne avec un moteur à 2 temps nécessitant un mélange d'essence et d'huile de synthèse 2 te

Page 3

VAROITUS Älä päästä sytytystulpan johdinta oikosulkuun: Tämä vaurioittaisi vakavasti työkalua.PAKOAUKON JA ÄÄNENVAIMENTIMEN PUHDISTAMINENKäytetystä p

Page 4

98SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGVIANHAKUJOS NÄMÄ OHJEET EIVÄT RATKAISE ILMESTYNYTTÄ ONGELMAA, OTA YHTEYS V

Page 5

99ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΣΥΜΒΟΛΑΣημαντικό:        

Page 6

100ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΟΝΟΜΑΚΙΝΔΥΝΟΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 100ΕλληνικάGRF GB

Page 7

101ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΥΤΟ ΣΕ ΚΛΕΙΣΤΟ ΧΩΡΟ,  

Page 8

102ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ ΤΑ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ.    

Page 9

103ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG      ΑΝ ΕΧΕΙ ΜΕΙΝΕΙ

Page 10 - Français

104ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG   ,    . 

Page 11

105ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ       

Page 12

106ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΠΕΡΙΣΤΡΦΙΚΗ ΛΑΒΗ (Σχ. 4)      45°  90°  

Page 13

AVERTISSEMENT Dégagez la zone de coupe avant dʼutiliser votre outil. Retirez tous les objets tels que cordons dʼalimentation, fils électriques ou fi

Page 14 - GENERAL SAFETY RULES

107ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ       

Page 15 - SPECIFIC SAFETY RULES

108ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΣΠΙΝΘΗΡΩΝ     

Page 16

109ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑΝ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΛΥΣΕΙΣ ΔΕΝ ΣΑΣ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΝΑ ΞΕΠ

Page 17 - OPERATION

SZIMBÓLUMOKFontos: A következő szimbólumok közül némelyek szerepelhetnek a szerszámon. Tanulmányozza át leírásukat, ismerje fel őket, és tanulja meg j

Page 18 - (Fig. 4)

111MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGKARBANTARTÁSA karbantartás nagy gondosságot és a szerszám megfelelően ré

Page 19 - MAINTENANCE

akár halált is okozhat. A CÉLNAK MEGFELELŐ SZERSZÁMOT HASZNÁLJA. Ne erőltesse a szerszámot. Ne használja a gyártó által elő nem írt munkálatokra.

Page 20 - TROUBLESHOOTING

Vigyázzon arra, hogy ne közelítse meg a magasfeszültségű vezetékeket. Ha a vágókés kontaktusba lép valamilyen tárggyal, valamint abban az esetben

Page 21 - SYMBOL NAME BEDEUTUNG

SOHA NE PRÓBÁLJA A KIFOLYT ÜZEMANYAGOT ELÉGETNI. HAGYJA A MOTORT LEHŰLNI, MIELŐTT A SZERSZÁMOT ELRAKNÁ. AZ ÜZEMANYAGOT HŰVÖS, JÓL SZELLŐZŐ HELY

Page 22

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI1. Védőtok2. Védőlemez3. Elülső fogantyú4. Rögzítőcsavar5. Üzemanyagtartály sapka6. Indító befecskendező gomb7. Hátsó f

Page 23

116MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGA TARTÁLY FELTÖLTÉSE Helyezze a sövénynyírót az oldalára, az üzemanyag

Page 24

9FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGRÉSOLUTION DES PROBLÈMESSI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE L

Page 25

FIGYELMEZTETÉS A sövénynyíró gép vizsgálata, tisztítása ill. karbantartása előtt állítsa le a motort, várja meg, hogy minden mozgó alkatelem leálljon

Page 26 - VERWENDUNG

118MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLÉMAMEGOLDÁSAMENNYIBEN AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM VEZETNEK A PROBLÉMA

Page 27 - (Abb. 2)

SYMBOLYDůležité upozornění: Na nářadí mohou být vyznačeny některé z uvedených symbolů. Naučte se s nimi pracovat a zapamatujte si jejich význam. Pouze

Page 28

120ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGÚDRŽBAÚdržba stroje musí být pečlivá. Předpokladem správné údržby je do

Page 29

rukavice a protiskluzovou obuv. Pokud máte dlouhé vlasy, chraňte je vhodnou pokrývkou hlavy. NEOBSLUHUJTE STROJ S BOSÝMA NOHAMA, NEPRACUJTE V SANDÁL

Page 30 - FEHLERBEHEBUNG

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BENZÍNOVÝ PLOTOSTŘIH VŽDY DRŽTE OBĚMA RUKAMA. Nepoužívejte tento stroj v blízkosti suchého křoví, suchých větví, lá

Page 31 - SÍMBOLOS

Ujistěte se, že držíte stroj oběma rukama a že udržíte rovnováhu. Při stříhání živého plotu nezdvihejte stříhací lištu nad úroveň svého pasu.

Page 32 - SEGURIDAD

124ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGVAROVÁNÍStartování motoru bez přidání oleje způsobí poruchu motoru. UPO

Page 33

125ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGOTOČNÁ RUKOJEŤ (obr. 4)Rukojeť je možné otočit o 45° nebo 90° doprava n

Page 34 - ESPECÍFICAS

126ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSVÍČKA (obr. 9)Motor používá zapalovací svíčku Champion RCJ-6Y se vzdál

Page 35 - DESCRIPCIÓN

10EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLSImportant: Some of the following symbols may be used on your tool

Page 36 - UTILIZACIÓN

127ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍPOKUD NABÍZENÁ ŘEŠENÍ NEUMOŽNÍ PROBLÉM ODSTRANI

Page 37

ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàüLJÊÌÓ: ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. è‡‚ËθÌÓÂ

Page 38

129êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGéÅëãìÜàÇÄçàÖé·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ú·ÛÂÚ ÓÒÓ·Ó„Ó ‚ÌËχÌËfl Ë ıÓÓ¯Â„Ó Á̇ÌËfl ËÌÒ

Page 39 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Ë ·ËÊÛÚÂËË. éÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ˜‡ÒÚË. éÌË ÏÓ„ÛÚ Á‡ˆÂÔËÚ¸Òfl Ë Á‡ÚflÌÛÚ¸ Ç‡Ò ‚ ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. èË Ì‡ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ‡ı ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ

Page 40 - Italiano

éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÇëÖÉÑÄ êÄÅéíÄâíÖ äìëíéêÖáéå ÑÇìåü êìäÄåà. ç ‡·ÓÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚·ÎËÁË ˘ÂÚÓÍ, ‚ÂÚÓÍ, ÎÓÒÍÛÚÓ‚ Ú͇ÌË Ë

Page 41

èË ‡·ÓÚ ‰ÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰‚ÛÏfl Û͇ÏË Ë ‚˚·Ë‡ÈÚ ÛÒÚÓȘ˂˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ‡·ÓÚ ̇ ÎÂÒÚÌˈ ËÎË Ì‡ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÂ. çËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÚ‡„Ë‚‡

Page 42

èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ ÖÒÎË Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ÏÓÚÓ, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ Ì Á‡Ô‡‚Ë‚ Â„Ó Ï‡ÒÎÓÏ, ÓÌ ËÒÔÓÚËÚÒfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ íÓÔÎË‚Ó Ë Â„Ó ËÒÔ‡ÂÌËfl - Í‡ÈÌ ӄÌÂÓÔ‡Ò

Page 43

134êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG134êÛÒÒÍËÈ éÚÔÛÒÚËÚ ÍÛÓÍ. èÓÚflÌËÚ ‚‡˘‡˛˘Û˛Òfl ÛÍÓflÚÍÛ Ì‡ÛÊÛ.

Page 44

135êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGóàëíäÄ ÇõïãéèçéÉé éíÇÖêëíàü à ÉãìòàíÖãüÇ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó Ú

Page 45

136êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG136êÛÒÒÍËÈèêàóàçÄ1. çÂÚ ËÒÍ˚.2. çÂÚ „Ó˛˜Â„Ó.3. åÓÚÓ "Á‡ıηÌ

Page 46

11EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSERVICEServicing requires extreme care and knowl edge and should be perf

Page 47

SIMBOLURIImportant: Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe aparatul dumneavoastră. Învăţaţi să le recunoaşteţi şi memoraţi semnificaţia

Page 48

138RomânăROF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU PL SLO HR TR EST LT LV SK BGÎNTREŢINEREÎntreţinerea necesită multă grijă şi o bună cunoaştere a apa

Page 49 - Portugues

SANDALELE. Purtaţi încălţăminte groasă care vă protejează bine picioarele şi care vă ajută să nu alunecaţi pe suprafeţele alunecoase. FIŢI ÎNTOTDEA

Page 50

bucăţilor de ţesături sau a oricărui alt material inflamabil. NU PORNIŢI, NICIODATĂ, APARATUL DE TUNS GARD VIU, dacă s-a format gheaţă pe vreo parte

Page 51

atingeţi lama niciodată! Asiguraţi-vă că ţineţi bine aparatul cu ambele mâini şi că vă menţineţi întotdeauna echilibrul. Menţineţi, întotdeauna, l

Page 52

ATENŢIE Dacă încercaţi să porniţi motorul fără a fi pus ulei în prealabil, veţi deteriora motorul. AVERTISMENT Carburantul şi vaporii de carburant

Page 53

MÂNER ROTATIV (Fig. 4)Mânerul poate fi rotit 45° sau 90° înspre dreapta sau înspre stânga.Pentru a roti mânerul: Opriţi aparatul de tuns gard viu.

Page 54

BUJIE (Fig. 9)Motorul funcţionează cu o bujie Champion RCJ-6Y cu o distanţă disruptivă de 0,63 mm. Utilizaţi numai modelul recomandat şi schimbaţi buj

Page 55

145RomânăROF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU PL SLO HR TR EST LT LV SK BGREZOLVAREA UNOR PROBLEMEDACĂ ACESTE SOLUŢII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEM

Page 56

SYMBOLEBardzo ważne: Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na Waszym narzędziu. Nauczcie się je rozpoznawać i zapamiętajcie ich znaczenie.

Page 57

12EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGmachine, a guard or other part that is damaged should be carefully check

Page 58 - Nederlands

147PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BGKONSERWACJAKonserwacja wymaga dużej staranności i dobrej znajomości narz

Page 59

niebezpiecznym, gdyż może doprowadzić do utraty przytomności a nawet spowodować śmierć. UŻYWAJCIE ODPOWIEDNIEGO NARZĘDZIA. Nie przeciążajcie waszego

Page 60

napięcia. Jeżeli listwa tnąca zetknie się z innym przedmiotem, lub gdy narzędzie będzie wirowało lub wydawało nienormalny dźwięk, należy wyłączyć si

Page 61

POZWÓLCIE BY SILNIK OCHŁODZIŁ SIĘ, ZANIM SCHOWACIE NARZĘDZIE.PRZECHOWUJCIE PALIWO W CHŁODNYM I DOBRZE PRZEWIETRZONYM MIEJSCU, z dala od wszelkiej i

Page 62

- Uchwyt z tyłu ...25,6 m/s2Poziom ciśnienia akustycznego (zgodny z załącznikiem D normy EN 774:1996+

Page 63

152PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BG Wymieszajcie dobrze paliwo przed każdym napełnieniem zbiornika. Mie

Page 64

KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych w wypadku wymiany. Użycie jakiejkolwiek innej części może spowodować zagroż

Page 65

PRZECHOWYWANIE (DŁUŻEJ NIŻ 1 MIESIĄC) (Rys. 10) Spuścić całe pozostałe paliwo ze zbiornika do pojemnika zatwierdzonego dla benzyny. Uruchomić silnik

Page 66

155PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BGROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJEŻELI TE ROZWIĄZANIA NIE POZWOLĄ ROZWIĄZAĆ NAPOT

Page 67 - SYMBOLER

SIMBOLINa vašem orodju boste našli enega ali več od sledečih simbolov. Prosimo vas, da se naučite, kaj ti simboli pomenijo. To je zelo pomembno za var

Page 68

13EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG USE EYE AND HEAR PROTECTION DEVICES. ALWAYS REFUEL OUTDOORS. Never

Page 69

157SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BGSIMBOLIS pomočjo naslednjih signalnih besed in njihovih pomenov boste

Page 70

izboljšala oporo za noge na drsečih površinah. PAZITE, DA NE ZDRSNETE ALI PADETE. VEDNO NOSITE ZAŠČITNA OČALA S STRANSKIMI ŠČITNIKI. Običajna očal

Page 71 - ANVÄNDNING

IN DRUGIH NEVARNIH MATERIALOV. PAZITE NA VROČE DELE. Glušnik in drugi deli motorja se zelo segrejejo, zato bodite previdni. NE DOTIKAJTE SE VŽIGAL

Page 72 - (Fig. 2)

glušnik vedno brez odpadkov, listja ali odvečnega goriva. Vedno zagotovite, da sta nameščena ročaja, ko uporabljate stroj. Seznanite se z načinom

Page 73 - UNDERHÅLL

MEŠANJE GORIVA (Sl. 2) Ta proizvod ima dvotaktni motor in zaradi tega tudi potrebuje mešano gorivo (mešanico) in olje za dvotaktne motorje. Mešajte

Page 74 - PROBLEMLÖSNING

162SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BGVZDRŽEVANJE OPOZORILO Ob servisiranju uporabljajte samo identične nad

Page 75

163SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BGREŠEVANJE PROBLEMOVČE SLEDEČE REŠITVE NE ODPRAVIJO NASTALE TEŽAV, SE

Page 76 - ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER

SIMBOLINeki od donjih simbola mogu se pojaviti na vaπemu alatu. NauËite ih raspoznavati i zapamtite njihovo znaËenje. ToËnim tumaËenjem tih simbola mo

Page 77 - SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER

165HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGODRÆAVANJEOdræavanje zahtijeva mnogo paænje i dobro poznavanje alata:

Page 78

UVIJEK BUDITE OPREZNI KAKO NE SE NE BISTE POSKLIZNULI ILI PALI. UVIJEK NOSTITE SIGURNOSNE NAO»ALE S BO»NIM ©TITNICIMA. ObiËne naoËale za vid nisu

Page 79 - BESKRIVELSE

14EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSPECIFICATIONPRODUCT DUAL RECIPROCATINGEngine Displacement ...

Page 80 - DREJEHÅNDTAG (Fig. 4)

DOK MOTOR RADI (osim ako postoji drugaËija uputa proizvoaËa). ZA©TITNI DIJELOVI MORAJU UVIJEK BITI NA MJESTU ISPRED ROTIRAJU∆IH DIJELOVA KAD MOTOR

Page 81 - VEDLIGEHOLDELSE

Ne upotrebljavajte vaπe motorne πkare ako je oπtrica oπteÊena ili pohabana. Kako biste smanjili opasnost od poæara, ne ostavljajte da se otpaci,

Page 82

169HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGMIJE©ANJE GORIVA (sl. 2) Vaπ alat funkcionira s dvotaktnim motorom k

Page 83 - FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING

170HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BG170HrvatskiODRÆAVANJE UPOZORENJE U sluËaju zamjene treba koristiti sam

Page 84

171HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BG171HrvatskiKAKO RIJE©ITI PROBLEMEAKO VAM OVA RJE©ENJA NE OMOGU∆UJU DA

Page 85 - ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER

172TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGSEMBOLLERAşağıdaki bazı semboller aletinizde yer alabilir. Bunları tanım

Page 86

173TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG173TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV

Page 87

174TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG BU ALETİ ÇIPLAK AYAKLA VEYA SANDALET TİPİ HAFİF AYAKKABILAR İLE KULLA

Page 88 - PRODUKTEGENSKAPER

175TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGalev alabilir diğer tüm malzemelerin yakınında kullanmayınız. Aletin ü

Page 89 - BETJENING

176TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG Parmaklarınızı ve vücudunuzun diğer kısımlarını bıçaktan uzak tutunuz

Page 90 - VEDLIKEHOLD

15EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG This engine is certified to operate on unleaded petrol intended for a

Page 91

177TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG177TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV

Page 92 - FEILSØKING

178TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG178TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV

Page 93 - SYMBOLIT

179TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG179TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV

Page 94 - YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

SÜMBOLIDMõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme juures. Palun õppige tööohutuse huvides nende tähendus selgeks.180Eesti ESTF G

Page 95

181Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGTEENINDAMINETeenindamine nõuab erilist hoolikust ja teadmisi ning selleg

Page 96

säilimise ka libedatel pindadel. OLGE ETTEVAATLIK, ET VÄLTIDA LIBISEMIST JA KUKKUMIST. KANDKE ALATI KÜLJEKLAPPIDEGA KAITSEPRILLE. Tavalistel prill

Page 97 - KOKOONPANO

HOIDKE JAHUTUSÕHU SISSEPÄÄSUAVA (trosskäiviti määrimisseadeldise lähedal) ja mootori summuti poolt vähemalt 1 m kaugusel hoonetest, takistustest ja

Page 98 - (Kuva 2)

184Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG Ärge kasutage vigastatud või väga kulunud lõikemehhanismiga masinat.

Page 99 - ■ Vapauta kahva

185Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGKÜTUSE SEGAMINE (Joonis 2) TSellel tootel on kahetaktiline mootor, mis

Page 100

TÖÖ HOIATUS Kasutage toote parandamisel ainult originaalvaruosi. Muude varuosade kasutamine võib olla ohtlik ning seadme rikkuda. HOIATUS Kandke selle

Page 101 - VIANHAKU

16EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGMAINTENANCE WARNING When servicing, use only iden ti cal replacement par

Page 102 - Ελληνικά

187Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGVEAOTSING KUI SIINKIRJELDATUD ABINÕUDEST POLE KASU, PÖÖRDUGE VOLITATUD E

Page 103

ŽENKLAIKai kurie iš žemiau esančių ženklų gali būti ant jūsų įrankio. Išsimokykite atpažinti juos ir įsiminkite jų reikšmę. Teisingas šių ženklų inter

Page 104

189LietuviškaiLTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LV SK BGTECHNINIS APTARNAVIMASTechninis aptarnavimas reikalauja didelio kru

Page 105

ir neslystančią avalynę, kai jūs dirbate lauke. Jei jūsų plaukai ilgi, pasirūpinkite, kad jie būtų surišti ir padengti. NENAUDOKITE ŠIO PRIETAISO, Ž

Page 106

YPATINGOS SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS VISADA NAUDOKITE SAVO GYVATVORĖS GENĖTUVĄ ABEJOMIS RANKOMIS. Nenaudokite šio prietaiso arti nuo teptukų,

Page 107

rankomis ir gerai remkitės savo kojomis, ypač jeigu jums reikia užlipti ant taburetės ar kopėčių. Niekuomet nelieskite ašmenų! Įsitikinkite, kad jūs

Page 108

ĮSPĖJIMAS Prijungdami dalis, visada atjunkite laidą nuo uždegimo žvakės. Šio nurodymo nesilaikymas gali būti atsitiktinio prietaiso įsijungimo prieža

Page 109

194LietuviškaiLTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LV SK BGGYVATVORĖS GENĖTUVO ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS (3 pav.) ĮSPĖJIMAS Jeig

Page 110

ORO FILTRO VALYMAS (8 pav.) Išimkite oro filtro dangtelį, nuspausdami liežuvėlį savo nykščiu ir kartu švelniai traukdami už dangtelio. Naudodami

Page 111

196LietuviškaiLTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LV SK BGPROBLEMŲ SPRENDIMASJEI ŠIE SPRENDIMAI NELEIDŽIA IŠSPRĘSTI IŠKILUSIŲ

Page 112

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Im

Page 113 - SZIMBÓLUMOK

17EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG17NOTE: If your unit exhibits specifi c performance problem(s) where the

Page 114

NOSAUKUMSBrīdinājums par drošībuRūpīgi izlasiet lietošanas instrukcijuLietojiet aizsargbrilles, dzirdes aizsardzības līdzekļus un ķiveriAss asmensLiet

Page 115

198LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BGAPKOPEDarbarīka labošanai ir nepieciešams rūpīgs darbs un laba darbar

Page 116

plandošu apģērbu, cimdus, kaklasaiti vai rotaslietas, kuras var ieķerties darbarīka kustīgajās daļās. Šāda ieķeršanās var izraisīt ķermeņa daļu nonākš

Page 117 - A TERMÉK MŰSZAKI ADATAI

SĪKĀKAS INSTRUKCIJAS PAR DROŠĪBU LIETOJOT KRŪMGRIEZI, TO VIENMĒR TURIET AR ABĀM ROKĀM. Lietojot darbarīku, to nedrīkst tuvināt sausai zālei, sausi

Page 118 - HASZNÁLAT

201LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Darbarīks ir stingri jātur ar abām rokām, un jums ir jāsaglabā līdz

Page 119 - KARBANTARTÁS

202LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG BRĪDINĀJUMS Veicot detaļu montāžu, vienmēr iepriekš atvienojiet sv

Page 120

203LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BGGROZĀMAIS ROKTURIS (4. att.)Rokturi ir iespējams par 45° vai 90° pagri

Page 121 - PROBLÉMAMEGOLDÁS

AIZDEDZES SVECE (9. att.)Dzinējam ir aizdedzes svece Champion RCJ-6Y, kuras kontaktu savstarpējais attālums ir 0,63 mm. Drīkst lietot tikai ieteiktā v

Page 122

205LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BGPROBLĒMU RISINĀŠANAJA ŠEIT APRAKSTĪTIE PAŅĒMIENI NEPALĪDZ ATRISINĀT GR

Page 123 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

SYMBOLYNa náradí môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich význam pre zaistenie bezpečnej práce. 206Slovenč

Page 124

SYMBOLEWichtig: Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutu

Page 125

207SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGOPRAVYOpravy vyžadujú mimoriadnu opatrnosť a dobrú znalosť výrobku a

Page 126 - TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU

práci vo vonkajšom prostredí vám odporúčame nosiť gumené rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, chráňte si ich pokrývkou hlavy. NEOBSLUHU

Page 127 - (obr. 2)

ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY STROJ OBSLUHUJTE OBIDVOMI RUKAMI. NEPOUŽÍVAJTE STROJ OKOLO suchých kríkov, konárov, handier alebo iného horľavého m

Page 128

210SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BG Nedotýkajte sa strihacej lišty prstami alebo inými časťami tela.

Page 129

211SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGPOUŽÍVANIE UPOZORNENIE Dobrá znalosť výrobku vás nesmie robiť neopat

Page 130 - PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ

Uvoľnite ovládač otočnej rukoväte. Rukoväťou otáčajte, až kým sa nezaistí na mieste v jednej z polôh 45° alebo 90°. POZNÁMKA: Nožnice budú praco

Page 131

ČISTENIE VÝFUKOVÉHO OTVORU A VÝFUKUV závislosti od použitého typu paliva, typu a množstva použitého oleja a od prevádzkových podmienok môže dôjsť k za

Page 132 - ÅÖáéèÄëçéëíà

214SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGRIEŠENIE PROBLÉMOVAK PONÚKNUTÉ RIEŠENIA NEUMOŽNIA PROBLÉM ODSTRÁNIŤ,

Page 133

çÄáÇÄçàÖëËÏ‚ÓÎ-Ô‰ÛÔÂʉÂÌË Á‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡èÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡çÓÒÂÚ Ô‰ԇÁÌË Ó˜Ë·, Ô‰ԇÁÌË Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ Û¯ËÚÂ Ë Í‡Ò͇êÂ

Page 134

216Å˙΄‡ÒÍËBGF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SKèéÑÑêöÜäèÓ‰‰˙Ê͇ڇ ËÁËÒÍ‚‡ ÏÌÓ„Ó „ËÊË Ë ‰Ó·Ó ÔÓÁ̇‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ

Page 135

SYMBOL19DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGWARTUNGDie Wartung setzt höchste Sorgfalt und eine gute Kenntnis

Page 136 - (êËÒ. 2)

‰Â·ÂÎË Ó·Û‚ÍË, ÍÓËÚÓ Ô‰ԇÁ‚‡Ú ‰Ó· ÒÚ˙ԇ·ڇ Ë ÍÓËÚÓ Ìflχ ‰‡ Ò Ô˙Á‡ÎflÚ ÔÓ ıÎ˙Á„‡‚Ë ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË. ÇàçÄÉà ÇçàåÄÇÄâíÖ åçéÉé ÑÄ çÖ ëÖ èéÑïãöáçÖíÖ àã

Page 137

ëèÖñàîàóçà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ÇàçÄÉà ÑêöÜíÖ êÖáÄóäÄíÄ ë ÑÇÖíÖ ëà êöñÖ. ç ‡·ÓÚÂÚ ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó ˜ÂÚÍË, ÍÎÓÌÍË, Ô‡ˆ‡ÎË Ë ‰Û„Ë Á‡Ô‡ÎËÏË

Page 138

ç ÔÂÒ˘‡ÈÚ Ô˙Ú ËÎË Ô˙ÚÂ͇ Ò ‚Íβ˜ÂÌ ÚËÏÂ. Ç Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ ÒË Ì‡ ÓÔÂ‡ÚÓ ÌÓÒËÚ ÓÚ„Ó‚ÓÌÓÒÚ Á‡ Îˈ‡Ú‡, ÍÓËÚÓ ·Ëı‡ ÏÓ„ÎË ‰‡ Ò ̇ÏË‡Ú Ò ‚ ‡·Ó

Page 139

ÇçàåÄçàÖ ÄÍÓ Ò ÓÔËÚ‡Ú ‰‡ ÔÛÒÌÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂÎÌÓ ‰‡ ÒÚ ÔÓÒÚ‡‚ËÎË Ï‡ÒÎÓ, ˘Â ÔÓ‚‰ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÉÓË‚ÓÚÓ Ë „‡ÁÓ‚ÂÚÂ

Page 140 - SIMBOLURI

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÄÍÓ ‚Íβ˜ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‰Ó͇ÚÓ ÚË„Â˙Ú Â ·ÎÓÍË‡Ì, ÂÊ¢‡Ú‡ ¯Ë̇ ‚ÒÂ Ô‡Í ˘Â Ò Á‡‰‚ËÊË. éÒÚ‡ÌÂÚ ÓÚ‰‡ÎÂÌÂ˜Ë ÓÚ ÂÊ¢‡Ú‡ ¯Ë̇ Ë Ò ۂÂ

Page 141 - MĂSURI DE SIGURANŢĂ GENERALE

èéóàëíÇÄçÖ çÄ ÇöáÑìòçàü îàãíöê (ÙË„. 8) å‡ıÌÂÚ ͇ԇ͇ ̇ ‚˙Á‰Û¯ÌËfl ÙËÎÚ˙, ͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ Á‡Ú‚Ó‡ Ò Ô‡Îˆ Ë ÎÂÍÓ ËÁ‰˙Ô‡Ú ͇ԇ͇. èÓ˜ËÒÚÂÚ ‚˙Á

Page 142 - MĂSURI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE

223Å˙΄‡ÒÍËBGF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SKêÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåàÄäé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ Çö

Page 143

GARANTIE - CONDITIONSCe produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois

Page 144 - DESCRIERE

GARANTIEVOORWAARDENDit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden

Page 145 - (Fig. 2)

A GARANCIA FELTÉTELEIEzt a Ryobi terméket huszonnégy (24) hónapig garantáljuk a gyártáshibák, valamint a készülékben található alkatrészek miatt jele

Page 146 - ÎNTREŢINERE

Verwenden Sie Ihr Gerät nur auf der vorgesehenen Leistungsstufe. Verwenden Sie es nicht für andere als die vom Hersteller vorgesehenen Arbeiten. TRA

Page 147

Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i Ëetiri (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom raËunu koji je p

Page 148 - REZOLVAREA UNOR PROBLEME

BG ÄêÄçñàü - ìëãéÇàüç‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ Ryobi Ò ‰‡‚‡ „‡‡ÌˆËfl ÒÂ˘Û Ù‡·˘ÌË ‰ÂÙÂÍÚË Ë ‰ÂÙÂÍÚÌË ˜‡ÒÚË ÓÚ ‰‚‡‰ÂÒÂÚ Ë ˜ÂÚËË (24) ÏÂÒˆ‡ ÓÚ ‰‡Ú‡Ú‡ ̇ Ó

Page 149

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CENous déclarons sous notre responsabilité que le produit auquel sʼapplique la présente déclaration est en conformité avec l

Page 150 - OGÓLNE WYMAGANIA BHP

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEDichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai

Page 151

CE VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUSJulistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on konedirektiivissä 98/37/EY vaadittujen terveys- ja turval

Page 152 - SPECYFICZNE WYMAGANIA BHP

CZRUEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATFelelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az a termék, amelyre a jelen megfelelőségi nyilatkozat vonatkozik, me

Page 153 - CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU

DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI CEMi pod svojom odgovornoπÊu izjavljujemo da je proizvod na koji se odnosi ova deklaracija usklaen s osnovnim zahtjevima z

Page 154 - (Rys. 2)

ESTVASTAVUSDEKLARATSIOONMe kinnitame omal vastutusel, et toode, mille kohta see kinnitus kehtib, on kooskõlas põhiliste tervisekatise- ja ohutusnõuete

Page 155

BGÑÖäãÄêÄñàü áÄ ëöéíÇÖíëíÇàÖ ëÖÑÂÍ·Ë‡ÏÂ Ò ˆfl·ڇ ÒË ÓÚ„Ó‚ÓÌÓÒÚ, ˜Â ÔÓ‰ÛÍÚ˙Ú, Á‡ ÍÓÈÚÓ Ò ‰‡‚‡ ̇ÒÚÓfl˘‡Ú‡ ‰ÂÍ·‡ˆËfl,  ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ÓÒÌÓ‚ÌËÚÂ

Page 156 - KONSERWACJA

26cc MightyLite Hedge Trimmer RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LIMITED.Medina House,Fieldhouse Lane, Marlow,Buckinghamshire,SL7 1TB,UNITED KINGDOMTel: + 44 (0)

Page 157

21DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGanderen Bedingungen, unter denen Ihr Sichtfeld eingeschränkt ist und Sie

Page 158 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

9 m von der Stelle, an der Sie den Kraftstofftank gefüllt haben. WENN KRAFTSTOFF VERSPRITZT WURDE, versuchen Sie nicht, den Motor anzulassen, sonder

Page 159 - Slovensko

PRODUKTDATENHubraum ...26 ccMax. Motorleistung (gemäß der Norm ISO 8893) ...

Page 160

24DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG WARNUNG Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Komponenten oder Zu

Page 161

DREHBARER GRIFF (Abb. 4)Der Griff kann um 45° oder 90° nach rechts oder links gedreht werden.Um den Griff zu drehen: Schalten Sie die Heckenschere a

Page 162

WARNUNG Ein nicht dichter Kraftstofftankdeckel kann einen Brand verursachen und muss sofort ersetzt werden. Die Missachtung dieser Vorschrift kann zu

Page 163

Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones téc

Page 164

27DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGFEHLERBEHEBUNGWENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICH

Page 165

SÍMBOLOSImportante: Algunos de los símbolos que se indican a continuación pueden figurar en la herramienta. Aprenda a reconocerlos y recuerde su signi

Page 166

29EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGMANTENIMIENTOEl mantenimiento requiere mucha atención y un buen conocimi

Page 167 - Hrvatski

calzado antideslizante cuando trabaje al aire libre. Si tiene el pelo largo, sujéteselo y cúbraselo. NO UTILICE ESTA MÁQUINA CON LOS PIES DESCALZOS

Page 168

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS UTILICE EL CORTASETOS CON AMBAS MANOS. No utilice la máquina cerca de cepillos, ramillas, trozos de tel

Page 169

dañar el cortasetos. No cruce una carretera o un camino con el cortasetos encendido. El usuario es responsable de las personas que se encuentran e

Page 170

33EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGMONTAJE ADVERTENCIA De faltar alguna pieza, no utilice la máquina antes

Page 171 - UPOZORENJE

34EF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGlugar donde ha llenado el depósito de carburante antes de poner en marcha el mo

Page 172

35EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ADVERTENCIA Los dientes de la hoja son muy cortantes. Cuando deba manip

Page 173

36EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGRESOLUCIÓN DE PROBLEMASSI ESTAS SOLUCIONES NO PERMITEN RESOLVER EL PROBL

Page 174

SYMBOLESImportant : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une in

Page 175 - SEMBOLLER

SIMBOLIImportante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il si

Page 176 - GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI

38ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGMANUTENZIONELa manutenzione richiede molta cura nonché una buona conosc

Page 177 - ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI

monossido di carbonio è un gas incolore ed inodore estremamente pericoloso, in quanto può causare una perdita di conoscenza e persino la morte. UTIL

Page 178

40ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGdell’apparecchio. Prestare attenzione a non avvicinarsi alle linee de

Page 179 - TANIMLAMA

saranno completamente dispersi. NON TENTARE MAI DI BRUCIARE IL CARBURANTE VERSATO ALL’ESTERNO. LASCIARE RAFFREDDARE IL MOTORE PRIMA DI RIPORRE L’A

Page 180 - (Şek. 2)

+A2+A3/prEN 10517:2003)- Impugnatura anteriore ... 23,8 m/s²- Impugnatura posteriore ... 2

Page 181

43IF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Mescolare la benzina e l'olio di sintesi per 2 tempi secondo un rapport

Page 182 - PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ

AVVERTENZA Prima di utilizzare l’apparecchio, liberare l’area di taglio. Rimuovere tutti gli oggetti, come ad esempio cavi di alimentazione, cavi ele

Page 183 - SÜMBOLID

45ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGRISOLUZIONE DEI PROBLEMIQUALORA LE SOLUZIONI SUGGERITE NON CONSENTANO D

Page 184 - ÜLDISED OHUTUSNÕUDED

SÍMBOLOSImportante: Certos símbolos abaixo indicados podem figurar na sua ferramenta. Aprenda a reconhecê-los e memorize os seus significados. Uma int

Page 185 - SPETSIIFILISED OHUTUSNÕUDED

2FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGENTRETIENLʼentretien nécessite beaucoup de soin et une bonne connaissan

Page 186

47PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGMANUTENÇÃOA manutenção requer muito cuidado e um bom conhecimento da f

Page 187 - KOKKUPANEK

consciência e até mesmo a morte. UTILIZE A FERRAMENTA APROPRIADA. Não force a ferramenta. Não a utilize para fins não previstos pelo fabricante. U

Page 188 - (Joonis 2)

49PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGou mande-a substituir por uma peça com características equivalentes.

Page 189

UMA DISTÂNCIA DE PELO MENOS 1 M de qualquer material combustível. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES. Consulte-as regularmente e utilize-as para informar os

Page 190 - EAOTSING

MONTAGEMADVERTÊNCIASe faltar uma peça, não tente utilizar a sua ferramenta antes de substituir a peça em questão. O não cumprimento desta instrução po

Page 191 - Lietuviškai

o depósito de combustível antes pôr o motor a trabalhar. Nota: É normal que o motor deite fumo durante a primeira utilização e mesmo às vezes depois

Page 192

53PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ADVERTÊNCIA Os elementos de plástico nunca devem entrar em contacto c

Page 193

54PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG54PortuguesRESOLUÇÃO DOS PROBLEMASSE ESTAS SOLUÇÕES NÃO PERMITIREM RES

Page 194

SYMBOLENBelangrijk: Onderstaande symbolen kunnen eventueel op uw apparaat voorkomen. Maak kennis met deze symbolen en onthoud hun betekenis. Als u dez

Page 195

56NederlandsNLF GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGONDERHOUDOnderhoud vereist grote zorg en een degelijke kennis van het

Page 196

perte de conscience, voire la mort. UTILISEZ LʼOUTIL APPROPRIÉ. Ne forcez pas votre outil. Ne lʼutilisez pas à des fins non prévues par le fabricant

Page 197

GEBRUIK HET JUISTE GEREEDSCHAP. Gereedschap mag u niet overbelasten. Gebruik het apparaat niet voor doeleinden die niet door de fabrikant zijn voor

Page 198

58NederlandsNLF GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGgekomen. Maak daarna de bougiekabel los en ga als volgt te werk:1. ki

Page 199

NIET KAN BEWEGEN TIJDENS HET TRANSPORT . GEBRUIK BIJ REVISIES UITSLUITEND ORIGINELE RESERVEONDERDELEN. Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar

Page 200 - Latviski

VERKLARING1. Beschermkoker2. Afscherming3. Voorste handgreep4. Blokkeerschroef5. Brandstoftankdop6. Aanzuigpompbal7. Achterste handgreep8.

Page 201

TANK BIJVULLEN Leg de heggenschaar op de zijkant, met de dop van de brandstoftank naar boven. Maak de omgeving van de tankdop schoon om te voorkom

Page 202

WAARSCHUWING Ga als volgt te werk als u de heggenschaar wilt controleren, schoonmaken of onderhouden: zet de motor uit, wacht tot alle bewegende onde

Page 203

63NederlandsNLF GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLEMEN OPLOSSENNEEM CONTACT OP MET UW ERKENDE Homelite SERVICECENT

Page 204

SYMBOLERViktigt: Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning

Page 205

BETYDELSEAnger en omedelbar fara, som kan leda till dödsfall eller allvarliga skador, om den inte undviks.Anger en potentiell fara, som kan leda till

Page 206

täckas och skyddas. ANVÄND INTE DETTA VERKTYG BARFOTA ELLER MED LÄTTA SKOPLAGG SOM T. EX. SANDALER. Använd tjocka skor som skyddar fötterna väl och

Page 207

4FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGvision est limité et où vous ne pouvez pas voir clairement ce que vous f

Page 208

ANVÄND ALDRIG SURA ELLER ALKALISKA PRODUKTER, LÖSNINGSMEDEL, LÄTTANTÄNDLIGA VÄTSKOR ELLER FÄRDIGA LÖSNINGAR i denna häcksax. Dessa produkter kan sk

Page 209 - Slovenčina

Bekanta dig med arbetsområdet och var medveten om faror som ljudet från häcksaxen kan täcka. Håll aldrig häcksaxen i bladet. Betydande variatio

Page 210

69SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG VARNING Använd alltid säkerhetsglasögon eller skyddsglasögon med sidosk

Page 211

70SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGUNDERHÅLL VARNING Endast identiska originaldelar får användas vid byte.

Page 212

71SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLEMLÖSNINGOM DESSA ÅTGÄRDER INTE HJÄLPER DIG ATT LÖSA DET PROBLEM DU

Page 213

SYMBOLERVigtigt: Visse af nedenstående symboler kan være anført på redskabet. Kig dem omhyggeligt igennem, og husk, hvad de betyder. Hvis disse symbol

Page 214

73DanskDKF GB D E I P NL S N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGVEDLIGEHOLDELSEVedligeholdelse kræver omhu og et godt kendskab til redskab

Page 215

ELLER MED LETTE SKO SOM SANDALER. Brug kraftige sko, som beskytter fødderne godt og forhindrer, at man glider på glatte flader. VÆR ALTID OPMÆRKSOM

Page 216

der sidder rim på redskabet. BRUG ALDRIG SYRE ELLER ALKALISKE PRODUKTER, FORTYNDER, BRÆNDBARE ELLER FÆRDIGBLANDEDE VÆSKER i denne hækkeklipper. Diss

Page 217

Tag aldrig hækkeklipperen i klingen. Store temperatursvingninger kan bevirke kondensdannelse inde i redskabet. Giv redskabet tid til at tilpasse

Page 218 - Å˙΄‡ÒÍË

5FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGDES RÉSERVOIRS. ESSUYEZ LʼOUTIL SI VOUS AVEZ RÉPANDU DU CARBURANT. Élo

Page 219

ANVENDELSE ADVARSEL Der skal stadig udvises forsigtighed, selv om man er blevet fortrolig med redskabet. Glem aldrig, at man blot skal være uopmærksom

Page 220

Bemærk: Hækkeklipperen virker kun, når håndtaget er blokeret i en af disse positioner. Håndtaget er blokeret, når det ikke er trukket ud, eller når ma

Page 221

ADVARSEL Pas på ikke at kortslutte tændrørsledningen: redskabet kan tage alvorlig skade.RENSNING AF UDSTØDNINGSÅBNING OG UDSTØDNINGAlt efter den anve

Page 222

80DanskDKF GB D E I P NL S N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGFEJLFINDING OG AFHJÆLPNINGHVIS DISSE LØSNINGER IKKE AFHJÆLPER PROBLEMET, K

Page 223

SYMBOLERViktig: Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli kjent med dem og husk hva de står for. Dersom du tolker disse symbolene rikt

Page 224

82NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGVEDLIKEHOLDVedlikeholdet krever mye omhu og godt kjennskap til verktøyet:

Page 225

delene. Vi anbefaler bruken av arbeidshansker og sklisikre sko når du arbeider utendørs. Hvis du har langt hår, skal det knyttes sammen og tildekkes.

Page 226

SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER BRUK ALLTID HEKKSAKSEN MED BEGGE HENDER. Ikke bruk dette verktøyet i nærheten av børster, kvister, stoffbiter elle

Page 227 - GARANZIA - CONDIZIONI

begge bena, særlig hvis du må opp på en gardintrapp eller stige. Ta aldri i knivene! Sørg for å holde godt fast i verktøyet med begge hender og allt

Page 228 - GARANTI - VILLKOR

86NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ADVARSEL Kople alltid ut tennpluggens ledning når du monterer deler. Hvis

Page 229

CARACTÉRISTIQUES PRODUITCylindrée ... 26 ccPuissance maximale du moteur (conformément à

Page 230

START OG STOPP AV HEKKSAKSEN (Fig. 3) ADVARSEL Hvis du starter motoren når akselerasjonsbryteren er låst, vil knivene bevege seg likevel. Hold deg unn

Page 231

RENGJØRING AV LUFTFILTERET (Fig. 8) Ta ut lokket fra luftfilteret ved å trykke inn klaffen med tommelen samtidig som du drar forsiktig i dekselet.

Page 232

89NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGFEILSØKINGHVIS DISSE LØSNINGENE IKKE ER TILSTREKKELIG TIL Å LØSE PROBLEMET

Page 233

SYMBOLITTärkeää: Työkalussa voi olla joitakin seuraavista symboleista. Opettele ja paina mieleen niiden tarkoitus. Näiden symbolien oikea tulkinta sal

Page 234

91SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGHUOLTOHuolto kaipaa suurta huolellisuutta ja hyvää työkalun tuntemusta: Se

Page 235

OLE VARUILLASI, ETTET PÄÄSE LIUKASTUMAAN TAI KAATUMAAN. KÄYTÄ AINA SIVUSUOJILLA VARUSTETTUJA SUOJALASEJA. Silmälaseissa on vain iskunkestävät lin

Page 236

vikoja pensasleikkuriin. ÄLÄ KOSKAAN YRITÄ TEHDÄ SÄÄTÖJÄ, KUN MOOTTORI ON KÄYNNISSÄ (mikäli valmistaja ei toisin ilmoita). SUOJALAITTEET ON PIDETT

Page 237

työkalu lepäämään ympäristölämpötilaan. Älä pakota työkalua; käytä sitä sille tarkoitetulla tahdilla. Älä koskaan käytä työkalua, mikäli osia puut

Page 238

95SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGKÄYTTÖ VAROITUS Älä unohda valppautta kun olet oppinut työkalun käytön. Mu

Page 239

Vapauta kahva. Jatka kahvan kääntelyä, kunnes se lukkiutuu 45° tai 90° asentoon.Huomautus: pensasleikkuri toimii vain silloin, kun kahva on lukki

Comments to this Manuals

No comments