Ryobi TS1143L Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools Ryobi TS1143L. Ryobi TS1143L Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. COMPOUND MITER SAW
Double insulated
SCIE À ONGLETS COMPOSÉS DE
184 mm (7-1/4 po),
Double isolation
SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA
DESLIZANTE DE 184 mm (7-1/4 pulg.),
Doble aislamiento
TS1143L
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE OF CONTENTS
General Safety Rules .......................2-3
Specific Safety Rules ......................3-4
Symbols ..............................................5
Electrical ............................................. 6
Glossary .............................................7
Features .........................................8-10
Tools needed ....................................10
Loose Parts ......................................11
Assembly .....................................12-18
Operation .....................................19-25
Adjustments ................................26-27
Maintenance ..................................... 28
Parts Ordering / Service ......Back page
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité générales ..........2-3
Règles de sécurité particulières ......3-4
Symboles ............................................5
Caractéristiques électriques ...............6
Glossaire .............................................7
Caractéristiques ............................8-10
Outils nécessaires ............................10
Liste des pièces detachées ..............11
Assemblage .................................12-18
Utilisation .....................................19-25
Réglages ......................................26-27
Entretien ...........................................28
Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
Reglas de seguridad generales .......2-3
Reglas de seguridad específicas ....3-4
Símbolos ............................................5
Aspectos eléctricos ............................ 6
Glosario de términos ..........................7
Características ..............................8-10
Herramientas necesarias ..................10
Lista de piezas sueltas .....................11
Armado ........................................12-18
Funcionamiento ...........................19-25
Ajustes .........................................26-27
Mantenimiento ..................................28
Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR7-1/4 in. COMPOUND MITER SAW Double insulatedSCIE À ONGLETS COMPOSÉS DE 184 mm (7-1/4 po), Do

Page 2 - GENERAL SAFETY RULES

10FEATURESSELF-RETRACTING LOWER BLADE GUARDThe lower blade guard is made of shock-resistant, see-through plastic that provides protection from each si

Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11LOOSE PARTS LISTFig. 7WARNING:The use of attachments or accessories not listed might be hazardous and could cause serious personal injury.The follow

Page 4

12UNPACKINGThis product requires assembly. Carefully lift miter saw from the carton by the “D” handle and the saw base, and place it on a level work

Page 5 - CAUTION:

1331.622.522.531.6ASSEMBLYINSTALLING THE REAR BRACKET/CARRYING HANDLESee Figure 9.CAUTION:A rear bracket is included with this miter saw to prevent ti

Page 6 - ELECTRICAL

14ASSEMBLYINSTALLING BATTERIES FOR LASERSee Figure 12.Remove screw from battery compartment cover using the Phillips end of the supplied blade wrenc

Page 7 - GLOSSARY OF TERMS

15ASSEMBLYTO INSTALL/REPLACE THE BLADESee Figures 14 - 15.WARNING:A 7-1/4 in. blade is the maximum blade capacity of the saw. Never use a blade that i

Page 8

16WARNING:Make sure the spindle lock button is not engaged before reconnecting saw into power source. Never engage spindle lock button when blade is

Page 9

17ASSEMBLYFig. 19MITER TABLEBLADESQUAREFig. 20SCALE INDICATORMITER SCALEINDICATOR SCREWFig. 21CORRECT VIEW OF BLADE SQUARE WITH MITER TABLEMITER TABLE

Page 10 - TOOLS NEEDED

18ASSEMBLYSQUARING THE BLADE TO THE MITER TABLESee Figures 19 - 23. Unplug the saw. Pull the saw arm all the way down and engage the lock pin to h

Page 11 - LOOSE PARTS LIST

19OPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict se

Page 12 - ASSEMBLY

2GENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fir

Page 13

20OPERATION Before turning on the saw, perform a dry run of the cutting operation just to make sure that no problems will occur when the cut is made

Page 14

21OPERATION Grasp the saw handle firmly. Depress the switch lock with thumb then squeeze the switch trigger. Allow several seconds for the blade to r

Page 15

220OPERATION Place the workpiece flat on the miter table with one edge securely against the fence. If the board is warped, place the convex side aga

Page 16

23OPERATION4 PITCH OF SIDENUMBER OF SIDES0°6M- 45.00°B- 0.00°5°10°15°20°25°30°35°40°45°50°55°60°65°70°75°80°85°90°578 910M- 36.00°B- 0.00°M- 3

Page 17

24OPERATIONWhen setting the bevel and miter angles for compound miters, remember that the settings are interdependent; changing one angle changes the

Page 18

25OPERATIONWARNING: To avoid a kickback and to avoid serious personal injury, never position the concave edge of bowed or warped material against the

Page 19 - OPERATION

26ADJUSTMENTSWARNING:Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply. Failure to heed this warning could resul

Page 20

27ADJUSTMENTSDANGER:Laser radiation. Avoid direct eye contact with light source.WARNING:Use of controls or adjustments or performance of pro-cedures o

Page 21

28MAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.WARNING:

Page 22

2RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-d

Page 23

3GENERAL SAFETY RULES NEVER USE IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE. Normal sparking of the motor could ignite fumes. INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If

Page 24

3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES NE PAS MALTRAITER LE CORDON D’ALIMENTATION. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne

Page 25

4RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES S’ASSURER QUE LA LAME NE TOUCHE PAS LA PIÈCE. Ne jamais mettre la scie en marche si la lame touche la pièce à coup

Page 26 - ADJUSTMENTS

5SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétati

Page 27

6CORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’u

Page 28 - MAINTENANCE

7GLOSSAIREBlocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteuses)Dispositif utilisés pour pousser le matériau contre la tête de coupe lors de toute opératio

Page 29 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

8CARACTÉRISTIQUESFig. 1FICHE TECHNIQUEAxe ...5/8 poDiamètre de la la

Page 30

9CARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À ONGLETS COMPOSÉS.Voir les figures 1 - 5.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension de

Page 31

10CARACTÉRISTIQUESBOUTON DE VERROUILLAGE DE BROCHELe bouton de verrouillage de broche verrouille la broche en empéchant la lame de tourner. Maintenir

Page 32 - SYMBOLES

11LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉESAVERTISSEMENT :L’utilisation de pièces et accessoires non listés peut être dangereux et entraîner des blessures graves.SCI

Page 33 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

12ASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Ne pas mettre la scie en marche sans s’être assuré de l’absence d’interférence entre la lame et le guide d’onglets. La lame

Page 34 - GLOSSAIRE

4SPECIFIC SAFETY RULES NEVER reach behind, under, or within three inches of the blade and its cutting path with hands and fingers for any reason.

Page 35 - CARACTÉRISTIQUES

13INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE SOUTIEN ET DE TRANSPORT ARRIÈREVoir la figure 9.ATTENTION :Cette scie à onglets est dotée d’un support arrière pour év

Page 36

14INSTALLATION DES PILES DANS LE LASERVoir la figure 12. Retirer la vis du couvercle du compartiment des piles à l’aide de l’extrémité à pointe cruc

Page 37 - OUTILS NÉCESSAIRES

1531.622.522.531.6Une fois familiarisé avec l’usage du laser, l’opérateur pourra effacer le tracé, le laisser ou effectuer la coupe sur celui-ci. La p

Page 38 - LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES

16ATTENTION :Toujours installer la lame avec les dents et la flèche imprimée sur son côté, orientées vers le bas à l’avant de la scie. Le sens de rota

Page 39 - ASSEMBLAGE

17ASSEMBLAGEINDICATEUR D’ÉCHELLEVUE DE LA LAME D’ÉQUERRE AVEC LA TABLE À ONGLETSVIS D’INDICATEURBOUTON DE VERROUILLAGE DE BISEAUTABLE À ONGLETSFig. 19

Page 40

18Fig. 22Fig. 23ASSEMBLAGEÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT À LA TABLE À ONGLETSVoir les figures 19 à 22. Débrancher la scie. Abaisser complètement

Page 41

19UTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattent

Page 42

20UTILISATION Saisir la poignée de la scie fermement. Enfoncer le dispositif de verrouillage avec le po puis serrer la gâchette.Attendre quelques se

Page 43

21UTILISATION Saisir la poignée de la scie fermement. Enfoncer le dispositif de verrouillage avec le po puis serrer la gâchette. Attendre quelques se

Page 44

220UTILISATION Avant de mettre la scie en marche, effectuer un essai à vide, afin de s’assurer qu’aucun problème ne se présentera lorsque la coupe e

Page 45

5The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANINGDANGER:Indica

Page 46 - UTILISATION

23UTILISATION4 ANGLE DE CÔTÉNOMBRE DE CÔTÉS0°65°10°15°20°25°30°35°40°45°50°55°60°65°70°75°80°85°90°578 910Chaque angle B (biseau) et O (onglet) est in

Page 47

24UTILISATIONLors du réglage des angles de biseau et d’onglet pour une coupe composée, ne pas oublier que les réglages des deux angles sont relationne

Page 48

25UTILISATION Réglage de l’angle de Type de coupe biseauCoin intérieur, côté gauche1. Bord supérieur de la moulure contre le guide2. Angle d’onglet

Page 49

26RÉGLAGESAVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner d

Page 50

27RÉGLAGESDANGER :Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct avec la source du rayon.AVERTISSEMENT :L’usage de contrôles, de réglages ou d

Page 51

28ENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait

Page 52

2REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causa

Page 53 - RÉGLAGES

3REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PROTÉJASE EL OÍDO. Durante períodos prolongados de utilización de la unidad póngase protección para los oídos. NO M

Page 54

4REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA TRASPASE LA PIEZA DE TRABAJO. Nunca arranque la sierra con la hoja tocando la pieza de tr

Page 55 - ENTRETIEN

5SÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

Page 56 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

6ELECTRICALDOUBLE INSULATIONDouble insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire groun

Page 57

6ASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesi

Page 58

7GLOSARIO DE TÉRMINOSBloques empujadores (para cepillos de juntas)Son dispositivos empleados para avanzar la pieza de trabajo por el cepillo de juntas

Page 59 - SÍMBOLOS

8CARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOÁrbol ... 5/8 pulg.Diámetro d

Page 60 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

9CARACTERÍSTICASFAMILÍCESE CON LA SI-ERRA INGLETEADORA COMBINADAVea las figuras 1 a 5.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la in

Page 61 - GLOSARIO DE TÉRMINOS

10CARACTERÍSTICASPROTECCIÓN INFERIOR AUTORRETRAÍBLE DE LA HOJALa protección inferior de la hoja está hecha de plastico transparente resistente a im

Page 62 - CARACTERÍSTICAS

11LISTA DE PIEZAS SUELTASADVERTENCIA:El empleo de aditamentos o accesorios no enumerados arriba podría ser peligros y causar lesiones serias.SACO CAPT

Page 63

12ADVERTENCIA:No encienda la sierra ingleteadora combinada sin revisar para ver si hay interferencia entre la hoja y la guía de ingletes. Puede dañars

Page 64 - HERRAMIENTAS NECESARIAS

13ARMADOINSTALACIÓN DEL SOPORTE TRASERO Y DEL MANGO DE ACARREOVea la figura 9.ADVERTENCIA:Con esta sierra ingleteadora se incluye un soporte trasero p

Page 65 - LISTA DE PIEZAS SUELTAS

14ARMADO Lock trigger prior to adjusting laser. AVOID EXPOSURE: Laser radiation emitted from this aperture.Fixer gâchette avant laser est régla

Page 66

15PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA HOJAVea las figuras 14 y 15.ADVERTENCIA:La sierra tiene capacidad para hojas hasta de un diámetro de 7-1/4 pulg. Nunc

Page 67

7GLOSSARY OF TERMSPush Blocks (for jointer planers)Device used to feed the workpiece over the jointer planer cutterhead during any operation. This aid

Page 68 - ADVERTENCIA:

16ARMADO Apriete firmemente el perno de la hoja. Vuelva a colocar la protección inferior y la tapa del perno de la hoja. Vuelva a colocar el tor

Page 69 - Vea las figuras 14 y 15

17ARMADOMESA DE INGLETESHOJAVISTA DE LA HOJA FUERA DE ESCUADRA CON LA GUÍA, SE REQUIEREN AJUSTESFig. 19Fig. 18GUÍA DE INGLETESARMADOHOJAPERILLA DE FI

Page 70

18VISTA DE LA HOJA FUERA DE ESCUADRA CON LA MESA DE INGLETES, SE REQUIEREN AJUSTESVISTA DE LA HOJA FUERA DE ESCUADRA CON LA MESA DE INGLETES; SE REQUI

Page 71

19FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante

Page 72 - DE INGLETES

20FUNCIONAMIENTO Sujete firmemente el mango de la sierra. Oprima el seguro del interruptor con el pulgar y luego oprima el gatillo. Permita transcur

Page 73 - FUNCIONAMIENTO

21FUNCIONAMIENTO Una vez puesto el brazo de la sierra en el ángulo deseado, apriete firmemente la perilla de fijación de bisel. Vuelva a revisar e

Page 74

220FUNCIONAMIENTOCORTE A INGLETE COMBINADO DE 45° X 45°PIEZA DE TRABAJO LARGASOPORTES DE LA PIEZA DE TRABAJOFig. 29Fig. 28 Sujete firmemente el man

Page 75

23FUNCIONAMIENTOCada cantidad, B (bisel) y M (inglete), se da con una tolerancia de 0,005°.AJUSTES DE ÁNGULOS COMBINADOS PARA ESTRUCTURAS COMUNESCÓMO

Page 76

24FUNCIONAMIENTOAl fijar los ángulos de bisel e inglete de los cortes a inglete combinados, recuerde que los ajustes son interdependientes; si se camb

Page 77

25FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Para evitar un contragolpe y posibles lesiones graves, nunca coloque el canto cóncavo de un material arqueado o distorsio

Page 78

8FEATURESFig. 1PRODUCT SPECIFICATIONSArbor ... 5/8 in.Blade Diameter ...

Page 79

26AJUSTESADVERTENCIA:Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corri-ente. La inobservan

Page 80

27AJUSTESPELIGRO:Radiación láser. Evite todo contacto directo de los ojos con la fuente de luz.ADVERTENCIA:Todo control, ajuste o procedimiento difere

Page 81 - PARA AJUSTAR LA GUÍA LASER

28MANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peli

Page 82 - MANTENIMIENTO

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65ADVERTENCIA:Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, t

Page 83

9900009553-27-14 (REV:01)ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-

Page 84

9FEATURESFig. 3KNOW YOUR COMPOUND MITER SAWSee Figures 1 - 5.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and

Comments to this Manuals

No comments