Ryobi AG4531G Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools Ryobi AG4531G. Ryobi AG4531G Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4-1/2 in. ANGLE GRINDER
MEULEUSE ANGULAIRE DE
115 mm (4-1/2 po)
AMOLADORA ANGULAR DE
115 mm (4-1/2 pulg.)
AG4531G
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUDES: Angle Grinder, Wrench, Disc
Flange, Flange Nut, Side Handle, Grinding
Wheel, Operator’s Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
Angle Grinder Safety Warnings .......3-5
Symbols ..............................................6
Electrical ............................................. 7
Features ..............................................8
Assembly .........................................8-9
Operation .......................................9-10
Maintenance ..................................... 11
Illustrations ..................................12-13
Parts Ordering/Service ....... Back Page
INCLUT : Meuleuse d’angle, clé, bride
circulaire, écrou de flasque, poignée
latérale, meule, manuel d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
Avertissements de sécurité relatifs
meuleuse d’angle ............................3-5
Symboles ............................................6
Caractéristiques électriques ...............7
Caractéristiques .................................8
Assemblage .....................................8-9
Utilisation .......................................9-10
Entretien ...........................................11
Illustrations ..................................12-13
Commande de pièces/
réparation ..........................Page arrière
INCLUYE: Amoladora angular, llave, brida
circular, tuerca bridada, mango lateral,
muela abrasiva, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
Advertencias de seguridad de
amoladora angular ......................... 3-5
Símbolos ............................................6
Aspectos eléctricos ...........................7
Características ...................................8
Armado .......................................... 8-9
Funcionamiento ........................... 9-10
Mantenimiento .................................11
Ilustraciones ............................... 12-13
Pedidos de piezas/
servicio .......................... Pág. posterior
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR4-1/2 in. ANGLE GRINDERMEULEUSE ANGULAIRE DE 115 mm (4-1/2 po)AMOLADORA ANGULAR DE 115 mm (4-

Page 2 - POWER TOOL USE AND CARE

10 - English To release the lock, depress and release the switch trigger.If the lock-on feature is engaged during use and the angle grinder becomes

Page 3 - ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS

11 - EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam

Page 4

2 - FrançaisAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peu

Page 5

3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE MÉTALLIQUE ET POLISSAGE DES PIÈCES Cet outil électrique est conçu pour s

Page 6 - CAUTION:

4 - Français Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt complet de l’accessoire. L’accessoire en rotation peut attraper la surface et occasi

Page 7 - ELECTRICAL

5 - FrançaisAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR OPÉRATIONS DE LA BROSSE MÉTALLIQUE Porter une attention particulière à la brosse métalliq

Page 8 - ASSEMBLY

6 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 9

7 - FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,

Page 10 - OPERATION

8 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUETaille de meule ... 115 mm (4-1/2 po)Diamètre de broche ...

Page 11 - MAINTENANCE

9 - FrançaisAVERTISSEMENT : Inspecter soigneusement les meules neuves avant de les installer.• Frapper légèrement le pourtour de la meule avec un mai

Page 12 - ÉLECTRIQUES

2 - English WARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire a

Page 13 - AU MEULEUSE ANGULAIRE

10 - FrançaisBOUTON DE BLOCAGEVoir la figure 3, page 12.Cette meuleuse est dotée d’un bouton de verrouillage de gâchette,commode pour le meulage/ponça

Page 14 - MEULEUSE ANGULAIRE

11 - FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une

Page 15

2 - EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar

Page 16 - SYMBOLES

3 - EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO, LIJADO, CEPILLO DE ALAMBRE Y PULIR Esta herramienta eléctrica

Page 17 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

4 - Español No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su costado. El contacto accidental con el accesorio en movimiento puede enganc

Page 18 - CARACTÉRISTIQUES

5 - EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES DEL CEPILLO DE ALAMBRE Tenga presente que el cepillo arroja cerdas de ala

Page 19 - UTILISATION

6 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Page 20

7 - EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina

Page 21 - ENTRETIEN

8 - EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONESCapacidad de la muela abrasiva ... 115 mm (4-1/2 pulg.)Tamaño del árbol ... 5/8 pu

Page 22 - ADVERTENCIA

9 - EspañolARMADO Desconecte la amoladora angular. Oprima el botón de bloqueo del husillo y gire la tuerca de presión hasta que el husillo quede b

Page 23 - SERVICIO

3 - EnglishSAFETY WARNINGS COMMON FOR GRIND-ING, SANDING, WIRE BRUSHING AND POLISH-ING OPERATIONS This power tool is intended to function as a grind

Page 24 - 4 - Español

10 - EspañolBOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDOVea la figura 3, página 12.Esta amoladora angular está equipada de un seguro de encendido, el cual es muy úti

Page 25 - ADVERTENCIA:

11 - EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría ca

Page 26 - SÍMBOLOS

12AG4531GA - Guard (garant, protector)B - Spindle lock button (bouton de verrouillage, boton de bloqueo del husillo)C-90˚rotatinghandle(poignéer

Page 27 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

13Fig. 6A - Incorrect location of guard (mauvaise position du garant, ubicacion incorrecta del protector)Fig. 10A - To tighten (serrer, para apretar)

Page 30

9910001248-14-14 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL / 4-1/2 in. ANGLE GRINDER MANUEL D’UTILISATION / MEULEUSE ANGULAIRE DE 115 mm (4-1/2 po)MANUAL DEL OPERADOR

Page 31 - MANTENIMIENTO

4 - English Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered

Page 32

5 - EnglishADDITIONAL SAFETY RULESAlways use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments. Know your p

Page 33

6 - EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANINGDANGER

Page 34 - NOTES / NOTAS

7 - EnglishEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capaci

Page 35

8 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWheel Size .....4-1/2 in.Arbor Size ...

Page 36

9 - English Unplug the angle grinder. Depress and hold the spindle lock button and rotate nut with provided wrench until spindle locks. NOTE: To

Comments to this Manuals

No comments