EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
59 Magyar |
FIGYELMEZTETÉS
V]HUYL]HOpVNO|Q|V¿J\HOPHWpVKR]]ipUWpVWLJpQ\HOpV
FVDNV]DNNpS]HWWV]HUHOĘYpJH]KHWLHO-DYDVROMXNKRJ\D
szervizeléskor a terméket vigye a legközelebbi hivatalos
szervizközpontba javítás céljából. Szervizeléskor csak
azonos cserealkatrészeket használjon.
Ŷ %iUPLO\HQ NDUEDQWDUWiVL PĦYHOHW HOYpJ]pVH HOĘWW
áramtalanítsa a készüléket a tápkábel elektromos
hálózatból való kihúzásával. Ügyeljen rá, hogy
iUDPWDODQtWiVHOĘWWDNDSFVROyWPLQGLJiOOtWVDNLNDSFVROW
állásba.
Ŷ A használati útmutatóban leírt beállításokat és
javításokat Ön is elvégezheti. Az egyéb javításokhoz
vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
Ŷ Csere vágószálként csak a jelen kézikönyvben
D PĦV]DNL DGDWRNQiO PHJDGRWW iWPpUĘMĦ QHMORQ
vágószálat használjon.
Ŷ ÒMYiJyV]iONLK~]iViWN|YHWĘHQDEHLQGtWiVHOĘWWPLQGLJ
iOOtWVDYLVV]DDWHUPpNHWDQRUPiOLVPĦN|GpVLiOOiVED
Ŷ Minden egyes használat után egy puha, száraz ruhával
tisztítsa meg a terméket. A sérült alkatrészeket egy
hivatalos szervizközpontban kell megjavíttatni vagy
kicseréltetni.
Ŷ *\DNRUL LGĘN|]|QNpQW HOOHQĘUL]]H D FVDYDUDQ\iN
FVDYDURN pV IHMHVFVDYDURN PHJIHOHOĘ PHJK~]iViW
hogy a termék biztonságos üzemi állapotban legyen.
5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7
A termék kizárólag a szabadban használható.
$ WHUPpNIĦ JD] pVPiV KDVRQOy Q|YpQ\]HWWDODMV]LQWHQ
való vágására alkalmas. A vágás síkjának nagyjából
párhuzamosnak kell lennie a talajfelszínnel.
A termék nem használható sövények, bokrok vagy más
olyan növény vágására vagy nyesésére, ahol a vágás síkja
nem párhuzamos a talajfelszínnel.
FENNMARADÓ KOCKÁZAT
0pJDJpSUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWDHVHWpQVHPOHKHW
WHOMHVHQ NLNV]|E|OQL PLQGHQ NRFNi]DWL WpQ\H]ĘW $ JpS
KDV]QiODWDVRUiQDN|YHWNH]ĘYHV]pO\HNPHUOKHWQHNIHO
pV D NH]HOĘQHN NO|Q|VHQ RGD NHOO ¿J\HOQLH D] DOiEELDN
elkerülésére:
Ŷ A vibráció sérüléseket okozhat. A gépet az arra
V]ROJiOyIRJDQW\~NQiOWDUWVDpVNRUOiWR]]DDPXQNDLGĘW
és a vibrációnak való kitettséget.
Ŷ A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat.
9LVHOMHQ KDOOiVYpGĘW pV NRUOiWR]]D D ]DMQDN YDOy
kitettséget
7$18/0È1<2==$$/È1&)ĥ5e6=0ĥ.g'e6e7
Lásd 94. oldal.
RÉSZEGYSÉGEK
1. Hátsó fogantyú
2. Kioldó
3. Kábeltartó
4. Tápkábel
5. (OOVĘIRJDQW\~WDUWy
6. (OOVĘIRJDQW\~
7. Fogantyúbeállító gomb
8. )HOVĘWHQJHO\
9. Teleszkópos gallér
10. Forgó gallér
11. Alsó tengely
12. Döntés gomb
13. %L]WRQViJLYpGĘEXUNRODW
14. Szegélyvágó kerék
15. 1|YpQ\YpGĘ
16. Vágószál
17. Orsófedél
18. Vágókés
19. Szálkioldó gomb
20. Kis nyílás
21. 2UVyIHGpOU|J]tWĘJRPE
22. Orsó
SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN
$WHUPpNKDV]QiODWDHOĘWWROYDVVDHO
és értse meg a kezelési útmutatóban
leírtakat, és tartsa be az összes
¿J\HOPH]WHWĘpVEL]WRQViJLXWDVtWiVW
9LVHOMHQYpGĘV]HPYHJHW
9LVHOMHQIOYpGĘW
Ne használjon vágókés(eke)t a
terméken.
1HWHJ\HNLHVĘQHNpVQHKDV]QiOMD
nedves környezetben.
.DUEDQWDUWiVHOĘWWYDJ\VpUOpVHLOOHWYH
átvágása esetén azonnal húzza ki a
tápkábelt az elektromos hálózatból.
)LJ\HOMHQDNLYHWHWWYDJ\UHSOĘ
tárgyakra.
$Qp]HOĘGĘNHWDWHUPpNWĘOEL]WRQViJRV
távolságban tartsa.
)LJ\HOMHQDNLYHWHWWYDJ\UHSOĘ
WiUJ\DNUD$]Qp]HOĘGĘNNO|Q|VHQ
a gyerekek és a háziállatok) legyenek
legalább 15 m-es távolságra a
KDV]QiODWLWHUOHWWĘO
&ODVV,,JpSNHWWĘVV]LJHWHOpV
Comments to this Manuals