• OPERATOR’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . 2• MANUEL D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . 16• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . .
OPERATING INSTRUCTIONS10Fig. 15Fig. 16Fig. 19Change-over leverVacuumModeBlowerModeOPERATING AS A BLOWER1. Start engine. See Starting/Stopping Instruct
OPERATING INSTRUCTIONS11Use the blower for walls, overhangs and screens (Fig. 17).Fig. 17OPERATING AS A VACUUM1. Start engine. See Starting/Stopping I
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS12Fig. 25Fig. 23Fig. 24Choke LeverScrewsScrewsAIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Place t
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS130.020 in.(0.5 mm.)Fig. 26REPLACING THE SPARK PLUGUse a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect air
TROUBLESHOOTING14CAUSE ACTIONBag is full Empty Bag. See Empty the Vacuum BagBlocked tube Clear Blockage. See Clearing a Blocked tube/ImpellerBlocked i
SPECIFICATIONS15Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16REMARQUE :Fournit des informations ou instructions essentielles pour le fonctionnement ou l’entretien de l'outil.PRECAUTION : Le non-respect d’
17CONSIGNES DE SECURITELISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISERVOTRE OUTIL• Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avecles comm
18CONSIGNES DE SECURITESYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUXLe présent manuel d’utilisation décrit les symboles et pictogrammes de sécurité
19CONSIGNES DE SECURITESYMBOLE SIGNIFICATION•INTERRUPTEURMARCHE•INTERRUPTEURARRET•ATTENTION SURFACE CHAUDENe touchez pas un pot d’échappement ou un cy
NOTE:Advises you of information or instructions vital tothe operation or maintenance of the equipment.CAUTION: Failure to obey a safety warningmay res
20INSTRUCTIONS DE MONTAGECONSIGNES DE SECURITEMONTAGE ET DEMONTAGE DU TUBE DUSOUFFLEUR/ASPIRATEURMontageREMARQUE :Le tube du souffleur/aspirateur est
21INSTRUCTIONS DE MONTAGECrochet du sac del’aspirateurFig. 3MONTAGE ET DÉMONTAGE DU SAC DE L’ASPIRATEURMontage1. Attachez le sac de l’aspirateur au cr
22ATTENTION : L’essence est hautement inflam-mable et les vapeurs d’essence peuvent exploseren cas de contact avec une flamme. Arrêtez tou-jours le mo
23INSTRUCTIONS POUR LE DEMARRAGE ET L’ARRETINSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE1. Mélangez l’essence et l’huile. Remplissez le réservoir avecce mélange. Rep
24INSTRUCTIONS D’UTILISATIONFig. 15Fig. 16Fig. 19Levier de sélectionModeAspirateurModeSouffleurUTILISATION COMME SOUFFLEUR1. Démarrez le moteur. Repor
25INSTRUCTIONS D’UTILISATIONVous pouvez utiliser le souffleur pour les murs, les surplombset les claies (Fig. 17).Fig. 17UTILISATION COMME ASPIRATEUR1
26INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCEFig. 25Fig. 23Fig. 24Levier du starterVisVisENTRETIEN DU FILTRE À AIRDémontage du carter du filtre à
27INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE0,5 mmFig. 26REMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou une bougie équivalente).
28DEPANNAGECAUSE ACTIONLe sac est plein Videz le sac. Reportez-vous à la section " Vidage du sac de l’aspirateur "Le tube est obstrué Désobs
29CARACTERISTIQUES TECHNIQUESType de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RULES FOR SAFE OPERATION3• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the
30DANKEWir bedanken uns für den Kauf dieses Qualitätsprodukts.Lesen Sie das gesamte Handbuch und halten Sie alleVorschriften ein, um Ihr neues im Frei
31SICHERHEITSVORSCHRIFTENVOR DER BENUTZUNG IHRES WERKZEUGS DIEANWEISUNGEN LESEN • Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen. Machen Sie sichmit den Steueru
32SICHERHEITSVORSCHRIFTENSICHERHEITS- UND INTERNATIONALE SYMBOLEDieses Benutzerhandbuch beschreibt die Sicherheitssymbole und internationale Symbole,
33SICHERHEITSVORSCHRIFTENSYMBOL BEDEUTUNG• SCHALTEREIN• SCHALTERAUS• ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHEBerühren Sie nicht das Abgasrohr oder einen heißen Zylin
34MONTAGEANWEISUNGENSICHERHEITSVORSCHRIFTENEIN- UND AUSBAU DES BLÄSER-/ABSAUGERROHRS EinbauANMERKUNG: Das Bläser-/Absaugerrohr wird nicht amGerät eing
35MONTAGEANWEISUNGENHaken des SaugbeutelsAbb. 3EIN- UND AUSBAU DES SAUGBEUTELSEinbau1. Den Saugbeutel am Haken auf dem Bläser-/Absaugerrohrbefestigen
36ACHTUNG: Benzin ist hoch entflammbar und beiKontakt mit einer Flamme können dieBenzindämpfe zur Explosion führen. Vor demAuffüllen des Tanks immer d
37ANWEISUNGEN ZUM EIN-UND AUSSCHALTENANWEISUNGEN ZUM EINSCHALTEN1. Das Benzin mit Öl mischen. Den Tank mit dieser Mischungfüllen. Hinweise für die Öl-
38BENUTZUNGSANWEISUNGENAbb. 15Abb. 16Abb. 19AuswahlhebelBetriebsartAbsaugerBetriebsartBläserBENUTZUNG ALS BLÄSER1. Den Motor anlassen. Siehe Abschnitt
39BENUTZUNGSANWEISUNGENDer Bläser kann für Mauern, vorstehende Flächen und Gitterbenutzt werden (Abb. 17).Abb. 17BENUTZUNG ALS ABSAUGER1. Den Motor an
RULES FOR SAFE OPERATION4SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that m
40PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGENAbb. 25Abb. 23Abb. 24StarterhebelSchraubeSchraubePFLEGE DES LUFTFILTERS Ausbau des Gehäuses des Luftfilters/Abgasrohr
41PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN0,5 mmAbb. 26AUSWECHSELN DER ZÜNDKERZEEine Zündkerze Champion RDJ7Y (oder eine gleichwertigeZündkerze) verwenden. Der
42STÖRBEHEBUNGURSACHE LÖSUNGDer Beutel ist voll Den Beutel leeren, siehe Abschnitt „Leeren des Saugbeutels“ Das Rohr ist verstopft Die Verstopfung bes
43TECHNISCHE EIGENSCHAFTENMOTORBLÄSER/ABSAUGERMotortyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44GRAZIEVi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di qualità.Leggere l'intero manuale ed osservare attentamente tutte lenorme in esso co
45NORME DI SICUREZZAPRIMA DI PROCEDERE ALL'UTILIZZO DELL'UTENSILE SICONSIGLIA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI• Leggere attentamente le istruz
46NORME DI SICUREZZASIMBOLI DI SICUREZZA E SIMBOLI INTERNAZIONALIIl presente manuale di utilizzazione contiene una descrizione dei simboli e pittogram
47NORME DI SICUREZZASIMBOLO SIGNIFICATO• INTERRUTTOREAVVIO• INTERRUTTOREARRESTO•ATTENZIONE SUPERFICIE CALDANon toccare mai il tubo di scappamento o un
48ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIONORME DI SICUREZZAMONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL TUBO DEL SOFFI-ANTE/ASPIRATOREMontaggioNOTA: Questo apparecchio viene f
49ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIOGancio del saccodell'aspiratoreFig. 3MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL SACCO DELL'ASPIRATOREMontaggio1. Attaccare
RULES FOR SAFE OPERATION5SYMBOL MEANING• IGNITION SWITCHON / START / RUN• IGNITION SWITCHOFF OR STOP• HOT SURFACE WARNINGDo not touch a hot muffler or
50ATTENZIONE: La benzina è una sostanza altamente infiammabile ed i vapori possonoesplodere nel caso in cui vengano a contatto conuna fiamma. Prima di
51ISTRUZIONI RELATIVE ALL'AVVIO ED ALL'ARRESTOISTRUZIONI PER L'AVVIO1. Miscelare la benzina e l'olio e riempire il serbatoio conqu
52ISTRUZIONI RELATIVE ALL'UTILIZZAZIONEFig. 15Fig. 16Fig. 19Leva di selezioneModoAspiratoreModoSoffianteUTILIZZAZIONE COME SOFFIANTE1. Avviare il
53ISTRUZIONI RELATIVE ALL'UTILIZZAZIONEE' anche possibile utilizzare il soffiante per pulire i muri, glistrapiombi ed i graticci (Fig. 17).F
54ISTRUZIONI RELATIVE ALLA RIPARAZIONE ED ALLA MANUTENZIONEFig. 25Fig. 23Fig. 24Leva dello starterViteViteMANUTENZIONE DEL FILTRO DELL'ARIASmonta
55ISTRUZIONI RELATIVE ALLA RIPARAZIONE ED ALLA MANUTENZIONE0,5 mmFig. 26SOSTITUZIONE DELLA CANDELAUtilizzare una candela Champion RDJ7Y (oppure una ca
56RISOLUZIONE DI PROBLEMICAUSA AZIONEIl sacco è pieno Svuotare il sacco. Vedere il paragrafo "Svuotamento del sacco dell'aspiratore ".I
57CARATTERISTICHE TECNICHEMOTORESOFFIANTE/ASPIRATORETipo di motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58OBRIGADOAgradecemos a sua compra deste produto de qualidade.Leia totalmente o manual e respeite as recomendações paraconservar a sua nova ferramenta
59RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇALEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR OAPARELHO• Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com oscomandos e o mo
ASSEMBLY INSTRUCTIONSRULES FOR SAFE OPERATION6ATTACHING AND REMOVING THE BLOWER/VACUUM TUBEAttachingNOTE: The blower/vacuum tube comes unassembledon t
60RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇASÍMBOLOS DE SEGURANÇA E SÍMBOLOS INTERNACIONAISO presente manual de utilização descreve os símbolos e pictogramas de segur
61RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇASÍMBOLO SIGNIFICADO• INTERRUPTORLIGAR• INTERRUPTORDESLIGAR•ATENÇÃO SUPERFÍCIE QUENTENão toque no escape nem no cilindro qu
62INSTRUÇÕES DE MONTAGEMRECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇAMONTAGEM E DESMONTAGEM DO TUBO DOSOPRADOR/ASPIRADORMontagemNOTA: O tubo do soprador/aspirador é forn
63INSTRUÇÕES DE MONTAGEMGancho do sacodo aspiradorFig. 3MONTAGEM E DESMONTAGEM DO SACO DO ASPIRADORMontagem1. Prenda o saco do aspirador no gancho sit
64ATENÇÃO: A gasolina é altamente inflam·vel e osvapores de gasolina podem explodir no caso decontacto com uma chama. Pare sempre o motore deixe-o arr
65INSTRUÇÕES PARA O ARRANQUE E A PARAGEMINSTRUÇÕES PARA O ARRANQUE1. Misture a gasolina e o óleo. Encha o depósito com estamistura. Consulte as instru
66INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOFig. 15Fig. 16Fig. 19Alavanca de selecçãoModoAspiradorModoSopradorUTILIZAÇÃO COMO SOPRADOR1. Ponha o motor a trabalhar. Veja
67INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOPode utilizar o soprador para os muros e as cercas (Fig. 17).Fig. 17UTILIZAÇÃO COMO ASPIRADOR1. Ponha o motor a trabalhar. V
68INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃOFig. 25Fig. 23Fig. 24Alavanca do starterParafusoParafusoMANUTENÇÃO DO FILTRO DE ARDesmontagem do cárter do f
69INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO0,5 mmFig. 26SUBSTITUIÇÃO DA VELAUtilize uma vela Champion RDJ7Y (ou uma vela equivalente). Adistância corre
ASSEMBLY INSTRUCTIONS7Vacuum Bag HookFig. 3ATTACHING AND REMOVING THE VACUUM BAGAttaching1. Attach the vacuum bag to the vacuum bag hook onthe blower/
70CONSERTOCAUSA ACÇÃOO saco est· cheio Despeje o saco. Veja a secção "Esvaziar o saco do aspirador"O tubo est· obstruído Desentupa-o. Veja a
71CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTORSOPRADOR/ASPIRADORTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72MUCHAS GRACIASLe agradecemos por haber adquirido este producto de excelente calidad.Le rogamos que lea este manual íntegramente y cumpla todaslas co
73CONSIGNAS DE SEGURIDADLEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR LA MÁQUINA• Lea atentamente las instrucciones. Identifique los mandos yel
74CONSIGNAS DE SEGURIDADSÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALESEste manual de instrucciones describe los símbolos y pictogramas de seguridad
75CONSIGNAS DE SEGURIDADSÍMBOLO SIGNIFICADO• INTERRUPTORMARCHA• INTERRUPTORPARADA•ATENCIÓN SUPERFICIE CALIENTENo toque el tubo de escape o el cilindro
76INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINACONSIGNAS DE SEGURIDADMONTAR Y DESMONTAR EL TUBO DEL SOPLADOR/ASPIRADORMontajeOBSERVACIÓN: El tubo del soplador/
77INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINAGancho del sacocolector de residuosFig. 3MONTAR Y DESMONTAR EL SACO COLECTOR DE RESIDUOSMontaje1. Ajuste el saco
78ATENCIÓN: La gasolina es altamente inflamabley los vapores de gasolina pueden explotar si est·nen contacto con una llama. Detenga el motor ydéjelo e
79INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA Y DETENER LA MÁQUINAINSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA LA MÁQUINA1. Mezcle la gasolina y el aceite. Llene el depó
WARNING: petrol (gasoline) is extremely flammable and its vapors can explode if theyare ignited. Always stop the engine and allowit to cool before fil
80INSTRUCCIONES DE USOFig. 15Fig. 16Fig. 19Palanca de selecciónModoAspiradorModoSopladorUSO COMO SOPLADOR1. Ponga el motor en marcha. Consulte la secc
81INSTRUCCIONES DE USOPuede usar el soplador en muros, voladizos y cercas (Fig. 17).Fig. 17USO COMO ASPIRADOR1. Ponga en marcha el motor. Consulte la
82INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFig. 25Fig. 23Fig. 24Palanca del starterTornilloTornilloMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIREDesmontaje del cá
83INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN0,5 mmFig. 26SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍAUtilice una bujía Champion RDJ7Y (o equivalente). La distanciacorrect
84DESPERFECTOSCAUSA ACCIÓNEl saco est· lleno Vacíe el saco. Consulte la sección " Vaciar el saco colector de residuos "El tubo est· obstruid
85CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTORSOPLADOR/ASPIRADORTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTES86
NOTES87
OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00822PRINTED IN U.S.A. 09/03C.J. SmithEngineering Manager, Product Development/Regulatory ComplianceMTD LLCPO BOX 36113
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS9STARTING INSTRUCTIONS1. Mix petrol (gasoline) with oil. Fill petrol tank withpetrol/oil mixture. See Oil and Petrol Mix
Comments to this Manuals