Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly
8 - EnglishASSEMBLYWARNING:If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of the product with damag
9 - EnglishSTARTING AND STOPPINGSee Figure 7.NOTE: For added safety, your blower/vac has double safety switching. If the blower/vacuum tube is not pro
10 - EnglishOPERATION Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications, including areas such as gutters,
11 - EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.WARNING:A
12 - EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE REMEDYMotor won’t start Lower tube hasn’t been telescoped out to its full lengthNo power (power failure)Conne
13 - EnglishWARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI®
3 - FrançaisAVERTISSEMENT :LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entra
4 - FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Ne jamais utiliser la soufflante pour répandre des produits chimiques, des fertilisants
5 - FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interpr
6 - FrançaisDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cor-
iFig. 1Fig. 2Fig. 3A - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor)C
7 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE/ASPIRATEURVoir le figure 1.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen-
8 - FrançaisAVERTISSEMENT :Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utili
9 - Françaisdéployés sur toute leur longueur et ne sont pas verrouillés en place, l’ensemble soufflante/aspirateur ne démarre pas. Consulter le guide
10 - FrançaisUTILISATIONConserver l’eau en utilisant des soufflantes motorisées au lieu de tuyaux d’arrosage, pour nombre de travaux de nettoyage te
11 - FrançaisENTRETIEN GÉNÉRALÉviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent êtr
12 - FrançaisSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.DÉPANNAGEPROBLÉME CAUSE SOLUTIONLe mote
13 - FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
3 - EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA:LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas
4 - EspañolNunca use una sopladora para esparcir productos químicos, fertilizantes ni ninguna otra sustancia tóxica. Esparcir estas sustancias podrí
5 - EspañolEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una co
iiFig.6Fig. 5A - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)B - Shoulder strap hook (shoulder strap hook, shoulder strap hook)AFig.8BA
6 - EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCORDONES DE EXTENSIÓNAl utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegúrese
7 - EspañolCARACTERÍSTICASDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese d
8 - EspañolADVERTENCIA:Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice esta producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes da
9 - Españolarrancará. Para obtener más información, verifique la guía para solucionar problemas que se encuentra más adelante en este manual.Cómo arra
10 - EspañolFUNCIONAMIENTO Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardinería, incluso para cana
11 - EspañolMANTENIMIENTO GENERALEvite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
12 - EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU P
GARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de l
• PIÈCES ET SERVICEAvant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir
2 - EnglishINTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓNThis product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance,
3 - EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in el
4 - EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSNever use blower to spread chemicals, fertilizers, or any other toxic substances. Spreading these substances
5 - EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol
6 - EnglishDOUBLE INSULATIONDouble insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire groun
7 - EnglishFEATURESKNOW YOUR BLOWER/VACUUMSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in th
Comments to this Manuals