OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 VOLT POWER PAINT SPRAYER TOOLPISTOLET À PEINDRE ÉLECTRIQUE DE 18 VHERRAMIENTA ROCIADORA
10 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damag
11 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTIONMotor does not run. Battery is not charged. Charge battery.Motor overheats. Piston has seize
2 — FrançaisIntroduction ...
3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour réduire les risques d’incendie ou d’exp
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESMaintenir tous les dispositifs de protection en place et en bon état de fonctionnement. Ne jamais
5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
6 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEDébit ...20,81 l/h (5,5 gal/h)Dimensions du réservoir .
8 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une f
9 — FrançaisTout en maintenant en place le bras de réglage, tourner l’embout en éventail dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré solid
2 — EnglishIntroduction ...
10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait cré
11 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLEMotor does not run. La pile n’est pas chargée. Charge requise.Le moteur surchauffe. Le piston es
2 — Español Introducción ...
3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descang
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASMantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramien
5 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS El plástico puede provocar chispas. Nunca utilice plástico para cercar un área de rociado. No use pr
6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCaudal ...20,81 lph (5,5 GPH)Tamaño del con
8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un in
9 — EspañolFUNCIONAMIENTOPara cambiar la dirección de la punta ancha en abanico: Afloje ligeramente la punta ancha en abanico girándola a la izquier
3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risks of fire or explosion, electric shock, and the injury to
10 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas difere
11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no funciona.La batería no está cargada. Cargue la batería.El motor se reca
12Fig. 3Fig. 1Fig. 4A - 1 qt. quick-lock container [réservoir à verrouillage rapide de 0,9464 l (1 pte.), contenedor de aseguramiento
13A - Spray tip (embout de pulvérisation, punta de rociado)B - Atomizer valve assembly (ensemble valve de pulvérisateur, conjunto de válvula a
14NOTES / NOTaS
15NOTES / NOTaS
P631987000-9022-3-10 (REV:03) PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial numb
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESKeep guards in place and in working order. Never oper-ate the tool with any guard or cover removed. Make sure all gu
5 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESDisconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adju
6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSFlow Rate ... 5.5 GPHContainer Size ...
8 — EnglishOPERATIONWARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suffici
9 — EnglishOPERATIONTo change direction of wide fan tip: Slightly loosen the wide fan tip by rotating counter-clockwise 1/4 turn.Rotate the ad
Comments to this Manuals