OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR7 in. TILE SAWSCIE À CARREAUX DE 178 mm (7 po)SIERRA DE LOSAS DE 178 mm (7 pulg.)WS721Cette
10 — EnglishOPERATIONMAKING CUTSAlways draw the line to be cut on the tile using a marker or grease pencil. If the tile is shiny and hard-to-mark, pla
11 — EnglishOPERATION Hold the material firmly against the miter guide and slide miter guide along rip guide. Feed the material into the cutting wh
12 — EnglishLUBRICATIONAll of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under
2 — Français Introduction ...
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ À COQUES LATÉRALES. Les lunettes de vue ordinaires sont munies seu
4 — Français GARDER LES MAINS À L’ÉCART DE LA ZONE DE COUPE. Ne placer en aucun cas la main ou les doigts au-dessous de la pièce à couper ou sur la
5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
6 — FrançaisAVERTISSEMENT :Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon en-dommagé. Ne
7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESTout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé immédiatement.Ce produit est pour l’usage sur un no
8 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer
2 Introduction ...
9 — FrançaisASSEMBLAGEINSTALLATION DU CAPOT ANTI-ÉCLABOUS-SURESVoir les figures 6 et 7, page 14.Retirer la table de biseau.Installer le support en
10 — FrançaisVoir la figure 11, page 15.Ce produit est équipé d’un commutateur avec dispositif de verrouillage intégr
11 — FrançaisRégler à l’angle désiré avec l’échelle d’angle et serrer solidement à l’aide du bouton Avant d’allumer la scie, s’assurer que le
12 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce p
2 — Español Introducción ...
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo p
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASLA MEULA DE CORTE CONTINúA GIRANDO POR INERCIA DESPUÉS DE APAGARSE LA UNIDAD.
5 — EspañolEs posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su signif
6 — EspañolADVERTENCIA:Inspeccione los cables de extensión cada vez antes de usarlos. Si están dañados, reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la he
7 — EspañolConsulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexión a tier
3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric
8 — EspañolADVERTENCIA:No conecte la unidad a la toma de corriente antes de terminar de armarla. De lo contrario, la unidad puede ponerse en mar-cha a
9 — EspañolInstale las arandelas y los tornillos en la mesa y a través del sopo-rte de la capucha contra salpicaduras y apriételos firmemente. NOTA
10 — EspañolINTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADOVea la figura 11, página 15.Esta sierra está equipada con un conjunto del interruptor de corrient
11 — EspañolFUNCIONAMIENTO Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y espera para la rueda para mojar antes de mover la mesa de inglete para
12 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede caus
13ABABFig. 1 Fig. 2A- Power cord (cordon d’alimentation, cordón de corriente)B- Drip loop (boucle d’égouttement, vuelta de goteo)A - Grounding pin (br
14DEFKGNLJHMCBAA - Splash hood (capot anti-éclaboussures, capucha contra salpi-caduras)B - Splash hood bracket (support du capot anti-éclaboussures, s
15A - Water reservoir (réservoir d’eau, tanque de llenado de agua) B - Fill line (l’emplit a ligne, llena la línea)Fig. 8A - Rip guide (guide de bord,
16Fig. 16L-CUT(COUPE D’ONGLET,CORTE A INGLETE)Fig. 13Fig. 14CROSS CUT(COUPE TRANSVERSALE,CORTES TRANSVERSALES)DIAGONAL CUT(COUPE EN DIAGONALE, CORTE D
17Fig. 17ABCA - Bevel table (table de biseau, mesa para biselar)B - Bevel table legs (pattes de la table de biseau, patas de la mesa para biselar)C -
4 — EnglishGENERAL SAFETY RULES KEEP HANDS AWAY FROM CUTTING AREA. Keep hands away from wheels. Do not reach underneathwork or around or over t
19988000-0523-22-10 (REV:02)OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 7 in. TILE SAWSCIE À CARREAUx DE 178 mm (7 po)SIERRA DE LOSA
5 — EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANINGDANGER
6 — EnglishELECTRICALELECTRICAL CONNECTIONThis tool is powered by a precision built electric motor. It should be connected to a power supply that is 1
7 — Englishthe saw to the outlet. The “drip loop” is that part of the cord below the level of the outlet, or the connector if an extension cord is use
8 — EnglishUNPACKINGSee Figure 4, page 14. This product requires assembly. Carefully lift the saw from the carton and place on a level work surface.
9 — EnglishINSTALLING THE SPLASH HOODSee Figure 6 - 7, page 14.Remove bevel table. Install the L-shaped splash hood bracket into the lip loc
Comments to this Manuals