Ryobi WS720 User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Ryobi WS720. Ryobi WS720 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7 in. TILE SAW WITH FOLDING STAND
SCIE À CARREAUX DE 178 mm (7 po)
AVEC SUPPORT
SIERRA DE LOSAS
DE
178 mm (7 pulg.) CON BASE
WS720S
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécuri
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su sierra ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR7 in. TILE SAW WITH FOLDING STANDSCIE À CARREAUX DE 178 mm (7 po) AVEC SUPPORTSIERRA DE LOSAS

Page 2 - WARRANTY

10 — EnglishWARNING:In the event of a power failure or when the tool is not in use, turn the switch OFF and remove the switch key. This action

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 — EnglishOPERATION Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut on material. Set the rip guide to desired width, and tighten the kn

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishCHANGING THE TILE CUTTING WHEEL See Figure 20, page 19.WARNING:A 7 in. tile cutting wheel is the maximum wheel capacity of the saw. Never

Page 5 - CAUTION:

2 — Français Introduction ...

Page 6 - ELECTRICAL

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESsusceptibles de se prendre et vous entraîner dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et

Page 7 - FEATURES

4 — Français NE PAS MALTRAITER LE CORDON D’ALIMENTATION. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne jamais

Page 8 - ASSEMBLY

5 — Français TOUJOURS ASSUJETTIR LA PIÈCE À COUPER fermement contre le guide de bord ou le bois de biseau. NE JAMAIS se tenir ou lais

Page 9

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 10 - OPERATION

7 — FrançaisAVERTISSEMENT :Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon en-dommagé. Ne

Page 11

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESTout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé immédiatement.Ce produit est pour l’usage sur un no

Page 12 - MAINTENANCE

2 Introduction ...

Page 13 - GARANTIE

9 — FrançaisAVERTISSEMENT :Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le non-respect d

Page 14 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisASSEMBLAGEÀ l’aide de l’échelle du guide longitudinal située à l’avant et à l’arrière de la table, régler le guide longitudinal à la la

Page 15

11 — FrançaiscOmmuTATEuR mARchE / ARRÊTVoir la figure 12, page 18.Ce produit est équipé d’un commutateur avec dispositif de verrouillage intégr

Page 16

12 — FrançaisRégler à l’angle désiré avec l’échelle d’angle et serrer solidement à l’aide du bouton Avant d’allumer la scie, s’assurer que le

Page 17 - SYMBOLES

13 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce p

Page 18 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

2 — Español Introducción ...

Page 19 - CARACTÉRISTIQUES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señalad

Page 20 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN CORRECTA. Solamente empuje la pieza de trabajo hacia la muela, f

Page 21 - UTILISATION

5 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS SIEMPRE ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO firmemente contra guía de borde al hilo o la guía de corte a ing

Page 22

6 — EspañolEs posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su signif

Page 23

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric

Page 24 - ENTRETIEN

7 — EspañolADVERTENCIA:Inspeccione los cables de extensión cada vez antes de usarlos. Si están dañados, reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la he

Page 25 - GARANTÍA

8 — EspañolConsulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexión a tierra o si

Page 26 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 — EspañolPlaca de soporte “A”Placa de soporte “B”Patas de pedestal “A” (2)Patas de pedestal “B” (2)Riostra del pedestal de patas (2)Tuercas del pede

Page 27

10 — EspañolAlinee la capucha contra salpicaduras con el disco y deslícela por encima del soporte. Alinee los orificios pasantes de la c

Page 28

11 — EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es s

Page 29 - SÍMBOLOS

12 — EspañolFUNCIONAMIENTOUn problema común al cortar losa se desvía de la línea marcada. Una vez que usted se ha desviado de la marca, usted

Page 30 - PARTES ELÉCTRICAS

13 — Español Asegúrese de que la material está lejos de la muela para cortar losas antes de encender la sierra. Coloque el interruptor de ence

Page 31 - CARACTERÍSTICAS

14 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un p

Page 32

15ABABFig. 1 Fig. 2A- Power cord (cordon d’alimentation, cordón de corriente)B- Drip loop (boucle d’égouttement, vuelta de goteo)A - Grounding pin (

Page 33

16Fig. 6A - Splash hood (capot anti-éclaboussures, capucha contra salpi-caduras)B - Splash hood bracket (support du capot anti-éclaboussures, soporte

Page 34 - FUNCIONAMIENTO

4 — EnglishGENERAL SAFETY RULES KEEP HANDS AWAY FROM CUTTING AREA. Keep hands away from wheels. Do not reach underneathwork or around or over t

Page 35

17A - Fill line (l’emplit a ligne, llena la línea)B - Water reservoir (réservoir d’eau, tanque de llenado de agua)AAAABBBBFig. 7A - Rip guide (guide d

Page 36

18A - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo)B - Rip guide scale (échelle de guide de bord , escala de guía de borde al hilo)C - Rip guide

Page 37 - MANTENIMIENTO

19Fig. 17Fig. 18ABCA - Bevel table (table de biseau, mesa para biselar)B - Bevel table legs (pattes de la table de biseau, patas de la mesa para bisel

Page 39

21987000-6002-27-09 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 7 in. TILE SAW WITH FOLDING STANDSCIE À CARREAUX DE 178 mm (

Page 40

5 — EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANINGDANGER

Page 41

6 — EnglishELECTRICALELECTRICAL CONNECTIONThis tool is powered by a precision built electric motor. It should be connected to a power supply that is 1

Page 42

7 — Englishthe saw to the outlet. The “drip loop” is that part of the cord below the level of the outlet, or the connector if an extension cord is use

Page 43 - NOTES/NOTAS

8 — EnglishUNPACKINGSee Figure 4, page 16. This product requires assembly. Carefully lift the saw from the carton and place on a level work surface.

Page 44 - DE 178 mm (7 pulg.) CON BASE

9 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suf-ficient to inflict s

Related models: WS721

Comments to this Manuals

No comments