2-Cycle Gas TrimmerOPERATOR’S MANUALFOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADAwww.RyobiOutdoor.comIMPORTANT MANUAL DO NOT
10STARTING INSTRUCTIONS1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture.Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions.2. Put the On/Off Stop Cont
11OPERATING INSTRUCTIONSSome line breakage will occur from:• Entanglement with foreign matter• Normal line fatigue• Attempting to cut thick, stalky we
12MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any
13MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSStandard Single Line InstallationGo To Step 9 for Splitline™ Line Installation6. Cut two (2) equal lengths of new
14MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS14. Insert the ends of the line through the eyelets in theouter spool. Place inner reel inside the outer spool(Fi
15MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSAIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1.Place the choke lever in the PARTIAL choke position
16SPARK ARRESTOR MAINTENANCE1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removingthe Air Filter/Muffler Cover.2. Locate muffler front and the two (2)
17Check Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reasonfor improper unit performance. Drain and refill the tankwith fresh, properly
18MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit.Do not use strong detergents. Household cleaners t
19If further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean
THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g
20SPECIFICATIONSENGINE*DRIVE SHAFT and CUTTING ATTACHMENT**All specifications are based on the latest product information available at the time of pri
21EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to expl
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S.OR 1-800-668-1238 IN CANADAO
704rSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADAwww.RyobiOutdoor.comMANUEL IMPORTANT À NE PAS
F2TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu pour vous ren
F3NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, duMaine, de l'Or
F4CONSIGNES DE SÉCURITÉ• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin.
F5CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoirede coupe reste stationnaire lorsque le moteur est auralenti. Si c
F6CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern
F7CONSIGNES DE SÉCURITÉFAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILAPPLICATIONSComme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Coupe de b
3NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of California (P
F8INSTRUCTIONS DE MONTAGEINSTALLATION ET RÉGLAGE DE LAPOIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afinde l’incliner vers la
F9MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c'est que le carburant est vieux ou mal mélan
F10INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE1. Mélangez l'essence avec l'huile. Remplissez le réservoiravec le mélange d&a
F11MODE D'EMPLOILe fil peut se briser dans les cas suivants :•Happement de corps étrangers• Usure normale du fil• Coupe de mauvaises herbes épais
INSTALLATION DU FILCette section couvre l’installation de fil à SplitLineMCetl’installation de fil simple standard.Utilisez toujours un fil de remplac
F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 13Fig. 14Fig. 15Fig. 16Installation de fil simple standardPour l’installation du fil de SplitLineMC, passez à l’étape
F14ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 1715. Tout en tenant le moulinet intérieur et la bobineextérieure, saisissez les extrémités et tirezfermement pour dég
F15ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFiltre à airFig. 20Fig. 21Fig. 22Fig. 23Protection du filtredans le silencieux6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à
F16ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. VoirRetrait du couvercle du filtre à air/si
F17ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 343. Si le ralenti semble trop rapide, dévissez la vis deréglage du ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon lebesoin)
4READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.• Do not operate thi
F18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSTRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.•Videz tout le
F19DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char
F20CARACTÉRISTIQUESMOTEUR*ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des der
F21REMARQUES
F22REMARQUES
F23Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADAwww.RyobiOutdoor.comESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE704rMANU
E2MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle muchas horas
E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon yWashington. Toda la tierra forestal de EE
5• Avoid accidental starting. Be in the starting positionwhenever pulling the starter rope. The operator andunit must be in a stable position while st
E4• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones
E5NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todaslas partes móviles. No intente tocar ni detener elaccesorio d
E6NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter
E7NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURACONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESComo recortadora:• Corte de césped y hierbas delgadas•Recorte decorativo alrededor de á
E8INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEFig. 1PernoArandelaTuerca demariposaAjusteMango del ejeManija en DINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D1. Empuje la manija
E9INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLENOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible deacuerdo con los reglamentos federales, estatalesy lo
E10INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE ARRANQUE1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque decombustible con la mezcla de com
E11INSTRUCCIONES DE OPERACIONLa línea puede cortarse por:• Enredarse con un objeto extraño• Fatiga normal de la línea• Intentar cortar hierbas gruesas
INSTALACIÓN DE LA LÍNEAEsta sección cubre la instalación de la SplitLine™ y deuna línea estándar.Use siempre la línea de repuesto de 2,03 mm (0,080pul
E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 13Fig. 14Fig. 15Fig. 16Instalación de una Línea Individual NormalPase al paso 9 para la instalación
6RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pict
E14INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 1714. Inserte las puntas de la línea a través de los ojalillos delbobina exterior, luego ponga el c
E15INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLimpieza del Filtro de AireLimpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas deoperación. Es una
E16INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 24Silenciador - Lado Frontal Silenciador - Lado PosteriorPernosJunta deescape ParachispasFig. 25Sil
E17INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONAJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / fi
E18INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. L
E19RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte
E20MOTOR*EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE*ESPECIFICACIONES*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más recient
E22NOTAS
E23Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MT
7RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATIONSAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.KNOW YOUR UNI
E24PARTS LISTItemPart No. Description1 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly(includes 2 & 35)2 791-180350 Air Cleaner Filter3 791-180351 C
E25PARTS LIST10981317161112141918152011567432ItemPart No. Description1 791-182808 Throttle Housing & Trigger Assembly(includes 2 & 3)2 791-610
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquiergarantía implícita de comercio o conveniencia para unpropósito p
8ASSEMBLY INSTRUCTIONSFig. 2INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE1. Push the D-handle down onto the shaft housing sothat the handle slants towards the shaft
9OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.CAUTION: For proper engine operati
Comments to this Manuals