OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORFIXED BASE ROUTERDOUBLE INSULATEDTOUPIE À BASE FIXE DOUBLE ISOLATIONFRESADORA DE BASE FIJA DOB
10 − EnglishOPERATIONTo guard against kickback, plan the setup and direction of feed so that you will always be thrusting the tool in the same directi
11 − EnglishOPERATIONADJUSTMENTSADJUSTING LOCK LEVER TENSIONSee Figure 17, page 16.Over time and with repeated use, the lock lever may become loose. W
12 − EnglishLook for these accessories at the service center: Edge Guide ...
2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’e
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU TOUPIETenir l’outil électrique par ses surface
4 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
5 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,
6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEProfondeur de coupe...51 mm (2 po)Collet...
7 — FrançaisUTILISATIONAPPLICATIONS Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-desous: Rainures, sculptures, mortaises de montants de port
8 — FrançaisUTILISATIONRetrait d’un fer :Pousser le verrou de broche vers le bas et vers l’intérieur en le tenant en position.Desserrer l’écrou du
2 − EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
9 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : N’utiliser que des tables équipées d’une protection de fer appropriée et dotées de prises de commutateurs intég
10 — FrançaisUTILISATIONLorsque la profondeur de coupe (ajustée au moyen du réglage de profondeur de coupe) est telle que seule la partie supérieure d
11 — FrançaisUTILISATIONSi la vitesse d’avance est forcée à l’extrême, la vitesse de rotation du fer est réduite au point que les copeaux sont si gros
12 — FrançaisAVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situati
2 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instruccio-nes. La inobserv
3 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TUPISostenga la herramienta eléctrica de las superficies de sujeción aisladas, debido a que la corte puede hace
4 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
5 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina
6 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOProfundidad de corte...51 mm (2 pulg.)Portaherramienta...
7 — EspañolEXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DE LA BASE DE LA FRESADORAVea la figura 1, página 14.Para quitar la base: Desconecte la fresadora. Coloque la fr
3 − EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSROUTER SAFETY WARNINGSHold power tool by insulated gripping surfaces, be-cause the cutter may contact i
8 — EspañolFUNCIONAMIENTOLUZ DE TRABAJO DE DIODO LUMINISCENTE (LED)Vea la figura 3, página 14.Las dos luces de trabajo de diodo luminiscente (LED) en
9 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Sólo utilice las mesas para fresadoras con la debida protección de la fresa y los receptáculos controlados por e
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOel vástago firmemente en contacto con el canto de la pieza de trabajo durante todo el corte se evita que el corte sea demasi
11 — EspañolFUNCIONAMIENTOUn avance demasiado lento puede causar que la fresadora se desplace en una dirección errónea respecto a la línea de corte or
12 — EspañolADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un pelig
13A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo)B - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido)C - Lock lever
14A - Adjustment bar (barre de réglage, barra de ajuste)B - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo)C - Lock lever (levier de verroui
15A - Straight edge (règle, pieza recta)B - Clamp (serre-joint, prensa)C - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)Fig. 7CBAACBFig. 8A - Straight edge (règ
16ABABABFig. 15A - Depth of cut (profondeur de coupe, profundidad de corte)B - Width of cut (largeur de coupe, ancho de corte)Fig. 16A - 1st pass (1èr
17NOTES / NOTAS
4 − EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interp
983000-9588-14-13 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL / FIXED BASE ROUTER MANUEL D’UTILISATION / TOUPIE À BASE FIXEMANUAL DEL OPERADOR / FRESADORA DE BASE FIJ
5 − EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has
6 − EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSDepth of Cut...2 in.Collet...
7 − EnglishOPERATION Loosen the lock lever on the base. NOTE: It should not be possible to move the router motor with the lock lever tightened and
8 − EnglishOPERATIONSELECTING DEPTH OF CUTProper depth of cut depends on several factors: the horse-power of the router motor, the type of bit, and th
9 − EnglishOPERATIONWhen routing a groove, the travel should be in a direction that places the guide you are using at the right-hand side. When the gu
Comments to this Manuals