L’accessoire taille-bordures a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
8 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause produc
9 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® bra
3 — Français AVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous p
4 — FrançaisDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de servi
5 — FrançaisSYMBOLESAVERTISSEMENT :CONSERVER CES INSTRUCTIONSL’utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d’objets dans
6 — FrançaisAVERTISSEMENT : Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures gr
7 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du nivea
8 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une sit
9 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
3 — Español ADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas
iiFig. 1EBCDAA - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión)B - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje de la recortadora)C - Gear he
4 — EspañolSERVICIOEl servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un téc
5 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESCualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los oj
6 — EspañolADVERTENCIA:No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación const
7 — EspañolFUNCIONAMIENTOSujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero. Suje
8 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causa
9 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que e
108756913111415121641710231EXPLODED VIEW AND PARTS LISTVUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCESVISTA DESARROLLADA Y LISTA DE PIEZAS
11* STANDARD HARDWARE ITEM — MAY BE PURCHASED LOCALLY* ARTICLE DE QUINCAILLERIE STANDARD — EN VENTE DANS LES MAGASINS LOCAUX * ARTÍCULO ESTÁNDAR DE FE
12NOTES / NOTES / NOTAS
13NOTES / NOTES / NOTAS
iiiCABA - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte)B - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación)C
987000-3801-22-09 (REV:01) WARNING:The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birt
2 Introduction ...
3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or se
4 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of th
5 — EnglishSYMBOLS WARNING:SAVE THESE INSTRUCTIONSThe operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which ca
6 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf
7 — EnglishLINE TRIMMING CUT-OFF BLADESee Figure 5.The trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade on the grass deflector. Replace the stri
Comments to this Manuals