SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEOPERATOR’S MANUAL10 in. Compound Miter SawTS1342L - Double InsulatedYour miter saw has been engineered and manufa
10FEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSBlade Arbor ... 5/8 in.Blade Diameter ...
11FEATURESKNOW YOUR COMPOUND MITER SAWSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this o
12FEATURESMITER LOCK HANDLESee Figure 2.The miter lock handle securely locks the saw at desired miter angles.POSITIVE STOPS ON MITER TABLEPositive sto
13LOOSE PARTSWARNING:The use of attachments or accessories not listed might be hazardous and could cause serious personal injury.The following items a
14ASSEMBLYFig. 7MOUNTING SURFACE BASETRACE HOLES AT THESE LOCATIONS FOR HOLE PATTERNTRACE HOLES AT THESE LOCATIONS FOR HOLE PATTERNWARNING:This saw c
15ASSEMBLYFig. 8Fig. 10TO LOOSENMITER LOCK HANDLETO TIGHTENDUST BAGEXHAUST PORTBASEWORK CLAMPMITER LOCK HANDLESee Figure 8.To install the miter lock h
16ASSEMBLYWARNING:Make sure the spindle lock button is not engaged before reconnecting saw into power source. Never engage spindle lock button when
17ASSEMBLYDANGER: Laser radiation. Avoid direct eye contact with light source.ALIGNING THE LASER GUIDE LINESee Figure 13.The laser guide will generate
18ASSEMBLYFig. 14NOTE: Many of the illustrations in this manual show only portions of the compound miter saw. This is intentional so that we can clea
19ASSEMBLYSQUARING THE SAW BLADE TO THE FENCESee Figures 17 - 21 Unplug the saw. Pull the saw arm all the way down and engage the lock pin to hold
2 Introduction ...
20ASSEMBLYFig. 21SQUARING THE BLADE TO THE MITER TABLESee Figures 22 - 24. Unplug the saw. Pull the saw arm all the way down and engage the lock p
21OPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict s
22Fig. 26OPERATION Rotate the control arm until the pointer aligns with the desired angle on the miter scale. Release the miter lock plate. NOTE
23OPERATION Grasp the stock firmly with one hand and secure it against the fence. Use the optional work clamp or a C-clamp to secure the workpiece w
24OPERATION Grasp the stock firmly with one hand and secure it against the fence. Use the optional work clamp or a C-clamp to secure the workpiece w
25OPERATION4 PITCH OF SIDENUMBER OF SIDES0°6M- 45.00°B- 0.00°5°10°15°20°25°30°35°40°45°50°55°60°65°70°75°80°85°90°578 910M- 36.00°B- 0.00°M- 3
26OPERATIONWhen setting the bevel and miter angles for compound miters, remember that the settings are interdependent; changing one angle changes the
27OPERATIONWARNING: To avoid a kickback and to avoid serious personal injury, never position the concave edge of bowed or warped material against the
28ADJUSTMENTSWARNING:Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply. Failure to heed this warning could resul
29MAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.WARNING:
3GENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fir
30MAINTENANCELASER GUIDE SUPPORTBATTERIESCHANGING THE BATTERIESSee Figure 37. Unplug the saw.Remove the laser guide from the saw and lay it on a f
31NOTES
• SERVICENow that you have purchased your tool, should a need ever exist for repair parts or service, simply contact your nearest Authorized Service
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCEMANUEL D’UTILISATIONScie à onglets composés de 254 mm (10 po)TS1342L - Double isolationCette scie à onglets a
2Introduction ...
3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESgants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux longs d
4RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huil
5RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES S’ASSURER QUE LA TABLE À ONGLETS ET LE BRAS DE LA SCIE (FONCTION DE BISEAU) SONT VERROUILLÉS EN PLACE AVANT DE MET
6SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétati
7SYMBOLESDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service q
4GENERAL SAFETY RULES INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If damaged, have repaired by a qualified service technician at an authorized service facilit
8CORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’u
9GLOSSAIRECoupes non traversantesToute coupe avec laquelle la lame ne traverse pas complètement la pièce.Blocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteu
10CARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEAxe de lame ... 16 mm (5/8 po)Diamètre de la lame ...
11CARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À ONGLETS COMPOSÉSVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des rense
12CARACTÉRISTIQUESPOIGNÉE DE VERROUILLAGE D’ONGLETVoir la figure 2.Cette poignée permet de verrouiller solidement la scie sur l’angle de coupe désiré.
13PIÈCES DÉTACHÉESAVERTISSEMENT :L’utilisation de pièces et accessoires non listés peut être dangereux et entraîner des blessures graves.Les articles
14ASSEMBLAGESURFACE DE FIXATIONTRACER DES TROUS À CES EMPLACEMENTS SELON LE GABARIT DE TROUSTRACER DES TROUS À CES EMPLACEMENTS SELON LE GABARIT DE TR
15POIGNÉE DE VERROUILLAGE D’ONGLETVoir la figure 8.Pour installer la poignée de verrouillage d’angle, visser la tige filetée de l’extrémité de cette p
16ASSEMBLAGEBOUTON DE VERROUILLAGE DE BROCHEAVERTISSEMENT :S’assurer que le bouton de verrouillage de la broche n’est pas engagé avant de brancher la
17ASSEMBLAGEDANGER : Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct avec la source du rayon.ALIGNEMENT DU TRAIT LASERVoir la figure 13.Le lase
5SPECIFIC SAFETY RULES NEVER reach behind, under, or within three inches of the blade and its cutting path with hands and fingers for any reason.
18ASSEMBLAGENOTE : De nombreuses illustrations de ce manuel ne montrent que des parties de la scie à onglets composés. Cette présentation a été chois
19ASSEMBLAGEÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT AU GUIDEVoir les figures 17 à 21. Débrancher la scie. Abaisser complètement le bras de la scie et en
20LAMEASSEMBLAGEÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT À LA TABLE À ONGLETSVoir les figures 22 à 24. Débrancher la scie. Abaisser complètement le bras d
21UTILISATIONFig. 25BRIDE DE SERRAGE DE PIÈCEAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’un
22Fig. 26UTILISATION Relâcher la plaque de verrouillage. NOTE : La scie peut être réglée rapidement sur 0°, 22-1/2° ou 45° à gauche ou à droite e
23UTILISATION Saisir fermement la pièce d’une main et la caler contre le guide. Dans la mesure du possible, utiliser un serre-joint pour maintenir l
24UTILISATION Saisir fermement la pièce d’une main et la caler contre le guide. Dans la mesure du possible, utiliser la bride de serrage de pièce op
25UTILISATIONChaque angle B (biseau) et O (onglet) est indiquée au 0,005ème de degré le plus proche.RÉGLAGES D’ANGLES COMPOSÉS POUR LES CONSTRUCTIONS
26UTILISATIONLors du réglage des angles de biseau et d’onglet pour une coupe composée, ne pas oublier que les réglages des deux angles sont relationne
27UTILISATIONRéglage de l’angle de Type de coupe biseau Coin intérieur, côté gauche1. Bord supérieur de la moulure contre le guide2. Angle d’
6SYMBOLSSome of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Properinterpretation of these symbols will
28RÉGLAGESAVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner d
29ENTRETIENCOUVERCLE DE BALAICOUVERCLE DE BALAIBALAIBALAIAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les répar
30ENTRETIENSUPPORT DU GUIDE LASERPILESREMPLACEMENT DES PILESVoir le figure 37. Débrancher la scie.Retirer le guide laser de la scie et le poser su
31NOTES
TS1342L• RÉPARATIONDans l’éventualité de besoin de pièces détachées ou de réparation, il suffit de contacter le centre de réparation agréé le plus pr
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTASMANUAL DEL OPERADORSierra ingleteadora combinada de 254 mm (10 pulg.)TS1342L - Con doble aislamientoSu sierr
2 Introducción ...
3REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causa
4REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES ELÉCTRICOS DE LAS HERRAMIENTAS. Si están dañados, llévelos a un establecimien
5REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS NUNCA intente alcanzar por detrás, por abajo o a menos de 76 mm (3 pulg.) de la hoja y de su trayectoria de corte c
7SYMBOLSSERVICEServicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest yo
6SÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una c
7SÍMBOLOSSERVICIOEl servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnico d
8DOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típi
9GLOSARIO DE TÉRMINOSCortes sin traspasoEs cualquier operación de corte en la cual la hoja de corte no traspasa completamente el espesor de la pieza d
10CARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOÁrbol de la hoja de corte ...16 mm (5/8 pulg.)Diámetro de la hoja ...
11CARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEADORA COMBINADAVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la infor
12CARACTERÍSTICASMANIJA DE FIJACIÓN DE INGLETEVea la figura 2.La manija de fijación de inglete asegura firmemente la sierra en los ángulos de inglete
13PRENSA DE TRABAJO PIEZAS SUELTASADVERTENCIA:El empleo de aditamentos o accesorios no enumerados arriba podría ser peligros y causar lesiones serias.
14ARMADOSUPERFICIE DE MONTAJESEÑALE EL CENTRO DE LOS AGUJEROS EN ESTOS LUGARESSEÑALE EL CENTRO DE LOS AGUJEROS EN ESTOS LUGARESADVERTENCIA:Si hay piez
15ARMADOPARA AFLOJARMANIJA DE FIJACIÓN DE INGLETEPARA APRETARSACO CAPTAPOLVOESCAPE DE SALIDA DE ASERRÍNPRENSA DE TRABAJOMANIJA DE FIJACIÓN DE INGLETE
8EXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to hand
16ARMADOBOTÓN DEL SEGURO DEL HUSILLOADVERTENCIA:Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no esté oprimido antes de volver a conectar la sierr
17ARMADOPELIGRO:Radiación láser. Evite todo contacto directo de los ojos con la fuente de luz.ALINEACIÓN DE LA LÍNEA DE LA GUÍA LÁSERVea la figura 13.
18ARMADONOTA: En muchas de las ilustraciones de este manual se muestran sólo porciones de la sierra ingleteadora combinada. Esto es intencional, para
19ARMADOESCUADRADO DE LA HOJA DE LA SIERRA CON LA GUÍAVea las figuras 17 a 21.Desconecte la sierra. Tire del brazo de la sierra completamente haci
20ARMADOESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA DE INGLETESVea las figuras 22 a 24.Desconecte la sierra. Tire del brazo de la sierra completamente hacia
21FUNCIONAMIENTOFORMA DE CORTAR CON LA SIERRA INGLETEADORA COMBINADAADVERTENCIA: Al utilizar la prensa de trabajo o una de mano para asegurar la pieza
22FUNCIONAMIENTO Suelte la placa de fijación de inglete. NOTA: Usted puede localizar con rapidez los ángulos de 0°, 22-1/2° y 45° a la izquierda o
23FUNCIONAMIENTO Sujete firmemente la pieza con una mano y asegúrela contra la guía. Use la prensa de trabajo optativa o una prensa de mano para ase
24FUNCIONAMIENTO Sujete firmemente la pieza con una mano y asegúrela contra la guía. Use la prensa de trabajo optativa o una prensa de mano para ase
25FUNCIONAMIENTO4 INCLINACIÓN DEL LADONÚMERO DE LADOS0°65°10°15°20°25°30°35°40°45°50°55°60°65°70°75°80°85°90°578 910Cada cantidad, B (bisel) y M (ingl
9GLOSSARY OF TERMSNon-Through CutsAny cutting operation where the blade does not extend completely through the thickness of the workpiece.Push Blocks
26FUNCIONAMIENTOAl fijar los ángulos de bisel e inglete de los cortes a inglete combinados, recuerde que los ajustes son interdependientes; si se camb
27FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Para evitar un contragolpe y posibles lesiones graves, nunca coloque el canto cóncavo de un material arqueado o distorsio
28AJUSTESADVERTENCIA:Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente. La inobservanc
29MANTENIMIENTOREEMPLAZO DE LAS ESCOBILLASVea la figura 36.La sierra dispone de conjuntos de escobillas accesibles externamente, cuyo desgaste debe re
30MANTENIMIENTOSOPORTE DE LA GUÍA LÁSERPILASCAMBIO DE LAS PILASVea la figura 37. Desconecte la sierra.Retire de la sierra la guía láser y deposíte
31NOTAS
• SERVICIOAhora que ha adquirido esta herramienta, si alguna vez llega a necesitar piezas de repuesto o servicio, simplemente comuníquese con el cent
Comments to this Manuals