OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR3/8 in. DRILL AND CLUTCHDRIVER™PERCEUSE ET CLUTCHDRIVER™ 10 mm (3/8 po) TALADRO Y CLUTCHDRIVER
2 — FrançaisAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peu
3 — FrançaisUtiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus
4 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
5 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,
6 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagé
7 — FrançaisUTILISATION AVERTISSEMENT : Toujours débrancher l’outil avant d’installer ou de retirer un embout, d’effectuer des réglages ou lorsqu’il n
8 — FrançaisUTILISATION Bloquer la pièce de travail dans un étau ou avec des serre-joints pour l’empêcher de tourner avec l’embout. Brancher la pe
9 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce
2 — EspañolADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar
3 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TALADROUtilice el o los mangos auxiliares, de venir prov
2 − EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions ma
4 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
5 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina
6 — EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es sufic
7 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar la potencia del taladro con el fin de apretar la broc
8 — EspañolFUNCIONAMIENTOAJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓNVea la figura 7, página 11.Hay veinticuatro marcas de ajuste del indicador de fuerza de torsión
9 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causa
10Fig. 3Fig. 4A - Bit storage (rangement d’embouts, compartimiento de brocas)B - Torque adjustment ring (couple bague de réglage, fuerza de torsión an
11A - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del seguro de encendido)B - Direction of rotation selector (forward/reverse) [sélecteur de sens de
987000-7918-14-13 (REV:04) OPERATOR’S MANUAL/3/8 IN. DRILL AND CLUTCHDRIVER™ MANUEL D’UTILISATION/ PERCEUSE ET CLUTCHDRIVER™ 10 mm (3/8 po) MANUAL DE
3 − EnglishUse auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping su
4 − EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
5 − EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has
6 − EnglishASSEMBLYWARNING:Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product
7 − EnglishOPERATIONWARNING: Always unplug the tool when installing or removing bits, adjusting settings, or when the tool is not in use. Failure to u
8 − EnglishWARNING:Be prepared for binding at bit breakthrough. When these situations occur, the drill has a tendency to grab and kick in the opposite
9 − EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage
Comments to this Manuals