Su recortadora de hilo/parra recortar bordes ha sido diseñada y fab-ricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabili-dad, facilidad
Page 6 — EnglishIt is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them from becoming disconnected during use. Make the knot
Page 7 — EnglishInput ...
Page 8 — EnglishTOOLS NEEDEDSee Figure 3.The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly:Phillips screwdriverATTACHING
Page 9 — EnglishOPERATING THE TRIMMERSee Figure 8.Follow these tips when using the string trimmer:Hold the trimmer with your right hand on the rear
Page 10 — EnglishSPOOL REPLACEMENTSee Figure 15.Use only .065 in. diameter monofilament line. Use original manufacturer’s replacement line for best pe
Page 11 — English1. Lubricate with silicone spray.2. Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual.3. Pull both lines while pres
Page 12 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOB
Page 3 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner u
Page 4 — FrançaisUtiliser exclusivement des pièces de rechange et acces-soire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation d
Page 5 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
Page 6 — FrançaisAvant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni coupée, n
Page 7 — FrançaisAlimentation...120
Page 8 — FrançaisOUTILS NÉCESSAIRESVoir la figure 3.Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l’assem
Page 9 — FrançaisPour tailler l’herbe, régler la poignée vers le haut.Pour couper des bordures, régler la poignée vers le bas.Tourner le bouton
Page 10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pi
Page 11 — Français PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION1. Lubrifier avec un produit au silicone.2. Installer une nouvelle ligne. Voir Remplacement
Page 12 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI®
Página 3 — EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas
Página 4 — Españolseguridad reducen el riesgo de poner en marcha acci-dentalmente la herramienta.Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y acceso
Página 5 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
iiiA - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cable)B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)C - Trimmer head/motor housing (tê
Página 6 — EspañolAl trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordón
Página 7 — EspañolCorriente de entrada ... 120
Página 8 — EspañolADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o mod
Página 9 — Español Para cortar bordes, ajuste el mango hacia abajo. Gire la perilla hacia la derecha hasta que el mango esté firmemente apretado
Página 10 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un
Página 11 — Español1. Lubrique con rociador de silicón.2. Instale más línea. Vea la sección Reemplazo del línea arriba en este manual.3. Tire de
Página 12 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al com-prador original al menudeo q
Página 13 — EspañolNOTES/NOTAS
Página 14 — EspañolNOTES/NOTAS
Página 15 — EspañolNOTES/NOTAS
ivFig. 7PROPER TRIMMER OPERATING POSITIONPOSITION TAILLE-HAIES D’UTILISATION CORRECTEPOSICIÓN RECORTADORA CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTAFig
Página 16 — Español988000-39812-30-10 (REV:02)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050
vFig. 16WIND CLOCKWISEENROULER DANS LE SENS HORAIREENROLLE HACIA LA DERECHAA - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)B - Spool (bobine,
Page 2 Introduction ...
Page 3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/o
Page 4 — EnglishUse only the manufacturer’s replacement line in the cut-ting head. Do not use any other cutting attachment, for example, metal wire,
Page 5 — EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANIN
Comments to this Manuals