Ryobi BGH6110 Operator's Manual Page 22

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 21
11 — Français
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter des lunettes de sécurité avec ou sans
coques latérales lors de l’utilisation d’outils électriques. Si
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés
pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non
recommandés peut entraîner des blessures graves.
ATTENTION :
Une pression excessive sur une meule froide peut
la briser.
ATTENTION :
Ne jamais affûter ou meuler des pièces en aluminium, en
laiton ou en cuivre.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation nomi-
nale est inférieure à celle de l’outil. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner des blessures.
APPLICATIONS
Ce produit est conçu uniquement pour les applications
suivantes :
Affûtage de forets
Affûtage de lames de tondeuse
Affûtage de ciseaux et tournevis à lame plate
UTILISATION
Pour être efficaces et fonctionner comme prévu, les outils
doivent toujours être bien affûtés. Des outils émoussés
peuvent causer un accident.
les meuleuses d’établi sont idéales pour l’affûtage d’outils
tels que ciseaux, lames de rabot, etc., ainsi que pour
l’élimination de la rouille. Les meules mordent rapidement
dans le matériau et la pression appliquée sur la pièce est
déterminante de la qualité du résultat.
Pou affûter correctement un outil et éviter la surchauffe :
L’outil doit être constamment maintenu en mouvement,
à une allure régulière.
Ne jamais forcer un outil contre la meule.
Garder l’outil frais, en utilisant une cuvette remplie
d’eau.
La meule doit tourner « contre » l’objet affûté.
NOTE : Une pression excessive peut endommager l’outil,
causer la surchauffe du moteur et user prématurément la
meule.
INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT
Voir la figure 8, page 15.
La meuleuse est doté d’un interrupteur marche / arrêt ponté
sur le devant pour la commodité et la sécurité d’utilisation.
AFFÛTAGE DE FORETS
Voir la figure 9, page 15.
Il est préférable d’affûter les forets avec un gabarit (en vente
dans la plupart des quincailleries). Commencer par un côté
de la pointe, puis tourner le foret en maintenant le contact
avec la meule. N’affûter que la pointe.
Cette technique demande une certaine dextérité, il convient
donc de prendre son temps et d’effectuer plusieurs essais
avec la machine arrêtée. Veiller à conserver l’angle de coupe
d’origine afin de maintenir l’efficacité du foret.
AFFÛTAGE DE LAMES DE TONDEUSE
Voir la figure 10, page 15.
En général, un seul côté des lames de tondeuse
est affûté. Lautre té est gèrement rectifié. Affûter
les deux extrémités tranchantes de la lame. Une fois la
lame affûtée, ne pas oublier de l’équilibrer en la meulant
selon le besoin.
ATTENTION :
Une lame déséquilibrée peut causer des vibrations exces-
sives causant des dommages à la tondeuse.
AFFÛTAGE DE CISEAUX ET TOURNEVIS À
LAME PLATE
Voir la figure 11, page 15.
Le ciseau ou le tournevis doit reposer sur l’appui, à un angle
correct par rapport à la meule.
UTILISATION
Page view 21
1 2 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39 40

Comments to this Manuals

No comments