Ryobi 510r User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Ryobi 510r. Ryobi 510r User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
510r
4-Cycle Garden Cultivator
OPERATOR’S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-688-1238 in CANADA
www.RyobiOutdoor.com
IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

510r4-Cycle Garden CultivatorOPERATOR’S MANUALFOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-688-1238 in CANADAwww.RyobiOutdoor.comIMPORTANT MANU

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

STARTING INSTRUCTIONSCold Start: First Start of the Day or Engine Out of FuelWARNING: Operate this unit only in a wellventilated outdoors area. Carbon

Page 3 - WARNING!

6. Stand between the handlebars and support the unitby placing your left foot on the wheel bracketassembly and gripping the handlebar grip with yourri

Page 4 - RULES FOR SAFE OPERATION

OPERATING INSTRUCTIONS12Transporting the UnitWARNING: To prevent serious personalinjury, always stop the engine when operation is delayed or when tran

Page 5

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS13Clevis Pin ClipFeltCushionShaftFeltCushionAlign TipsRRLLClevis PinNOTE: Some maintenance procedures may require s

Page 6

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS14CHECKING THE OIL LEVELCAUTION: To prevent extensive engine wearand damage to the unit, always maintain theproper

Page 7

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS15Fig. 21Fill LevelAIR FILTER MAINTENANCECleaning the Air FilterWARNING: To avoid serious personal injury,always tu

Page 8 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS16Remove ScrewsFig. 27Engine Cover2. Remove the two (2) screws on top of the enginecover with a phillips screwdrive

Page 9

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS174. Disconnect the spark plug wire.5. Clean dirt from around the spark plug. Remove thespark plug from the cylinde

Page 10 - OIL AND FUEL INFORMATION

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS18ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS4-Cycle Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181786Oil Fil

Page 11 - STOPPING INSTRUCTIONS

CLEANING AND STORAGE19Fig. 35Fig. 36CLEANING THE UNITWARNING: To avoid serious personal injury, always turn the unit off and allow it to cool before y

Page 12 - OPERATING INSTRUCTIONS

THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g

Page 13 - TINE REMOVAL AND REPLACEMENT

TROUBLESHOOTING20CAUSE ACTIONIgnition switch is OFF Turn switch to ONEmpty fuel tank Fill fuel tankPrimer bulb wasn't pressed enough Press primer

Page 14 - CHANGING THE OIL

SPECIFICATIONS21Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 16 - CARBURETOR ADJUSTMENT

23California / EPA Emission Control Warranty Statement; Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, EPA (Environmental Pro

Page 17 - •lb (2.2–3.4 N•m)

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S.OR 1-800-688-1238 IN CANADAOPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00204

Page 18

510rCultivateur de jardin à 4-tempsSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-688-1238 au CANADASite web : www.

Page 19 - CLEANING AND STORAGE

F2I. Réglementation antipollution de la Californie . . . . . . . 3II. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7A. Import

Page 20 - TROUBLESHOOTING

F3PARE-ÉTINCELLESAVERTISSEMENT !Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez

Page 21 - SPECIFICATIONS

F4LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec lescommandes et l'utilisation

Page 22

F5CONSIGNES DE SÉCURITÉdémarrage et d'arrêt.• Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos pieds enposition d'équilibre.• Ne forcez

Page 23

3CALIFORNIA EMISSION REGULATIONSWARNINGNOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. For

Page 24 - MTD SOUTHWEST INC

F6SYMBOLE SIGNIFICATION• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURSAVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d&apo

Page 25 - MANUEL DE L'UTILISATEUR

F7CONSIGNES DE SÉCURITÉFAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILProtecteur des dentsBoîte d'engrenagesBoîte d'engrenagesPoired'amorçageLevi

Page 26

INSTALLATION DU SUPPORT DE ROUEAVERTISSEMENT : Pour éviter de vousblesser avec les dents, portez des gantsépais et une chemise à manches longueslorsq

Page 27 - AVERTISSEMENT

F9INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTTYPE D'HUILE RECOMMANDÉIl est extrêmement important d'utiliser les bonstype et indice d'

Page 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEDémarrage à froid – Premier démarrage de la journéeou moteur à secAVERTISSEMENT : Faites marcher l’appareildans un lieu extér

Page 29

F11INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT6. Tenez-vous entre les poignées et soutenez l’appareilen plaçant le pied gauche sur le support de roue eten tena

Page 30

F12Transport de l’appareilAVERTISSEMENT : Pour éviter desblessures graves, arrêtez toujours le moteursi le travail est retardé ou si vous transportezl

Page 31

F13Fixation d’axe àépaulementCoussinen feutreCoussinen feutreAxe à épaulementFig. 15Fig. 16RETRAIT ET REMPLACEMENT DES DENTSVous devez remplacer les 4

Page 32 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

F14ENTRETIEN ET RÉPARATIONSVÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILEMISE EN GARDE : Pour éviter de trop user lemoteur ou endommager l'appareil, mainten

Page 33 - CARBURANT

ScreenF15ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 21ENTRETIEN DU FILTRE À AIRNettoyage du filtre à airAVERTISSEMENT : Pour éviter des blessuresgraves, éteignez to

Page 34 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

RULES FOR SAFE OPERATION4DANGER: Failure to obey a safety warningwill result in serious injury to yourself or toothers. Always follow the safety preca

Page 35

F16Retirez les visFig. 27Couvercle dumoteur2. Enlevez les deux vis (2) sur le haut du couvercle du moteurà l’aide d’un tournevis à embout cruciforme (

Page 36 - MODE D'EMPLOI

F17ENTRETIEN ET RÉPARATIONS4. Déconnectez le câble de la bougie.5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de laculasse en tournant la d

Page 37 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

F18Fig. 330,655 mm(0,025 po)REMPLACEMENT DE LA BOUGIEN'utilisez que MTD d'origine de une bougie. L'écartementcorrect est de 0,655 mm (0

Page 38

F19NETTOYAGE ET ENTREPOSAGENETTOYAGE DE L’APPAREILAVERTISSEMENT : Pour éviter desblessures graves, éteignez toujours l’appareilet laissez-le refroidir

Page 39

F20DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONVieux carburant Videz le réservoir de carburant / Ajoutez du carburant fraisMauvais réglage du carburateur Faites-le régler

Page 40

F21CARACTÉRISTIQUESType de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 41

F22NOTES

Page 42

F23Le California Air Resources Board et MTD Outdoor Products(ROP) ont le plaisir de vous informer au sujet de la garantie sur le dispositif antipollut

Page 43 - NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

RYOBI OUTDOOR PRODUCTS garantit tout appareil RYOBIneuf pour une période de deux (2) ans conformément auxconditions suivantes.Cette garantie ne s’appl

Page 44 - DÉPANNAGE

510rCultivador para Jardines de 4 ciclosSI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-688-1238 en CANADAwww.RyobiOutdoor.comESTE MA

Page 45 - CARACTÉRISTIQUES

RULES FOR SAFE OPERATION5• Avoid accidental starting. Both the operator and unitmust be in a stable position in the starting positionwhenever pulling

Page 46

E2I. Normas de Emisión de California . . . . . . . . . . . . . . . . 3II. Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . 4-7A. Importante i

Page 47 - GARANTIE DU FABRICANT

E3NORMAS DE EMISIONES DE CALIFORNIAAMORTIGUADOR DE CHISPAS¡ADVERTENCIA!Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seg

Page 48 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

E4NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controle

Page 49 - MANUAL DEL OPERADOR

E5NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURAoperador y la unidad deben estar en una posición estable alcomenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado. •

Page 50

E6SIMBOLO SIGNIFICADO• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, en especial a niños y animales domésticos

Page 51 - ¡ADVERTENCIA!

Perillas delmanubrioE7NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURACONOZCA SU UNIDADProtecciónde las púasPúasCaja deengranajesBombilla decebadoControl delobturador

Page 52 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

E8INSTALACION DEL ENSAMBLE DE SOPORTE DE LARUEDAADVERTENCIA: Para evitar lesionarse con laspúas, use guantes gruesos y una camisa de mangas largas cua

Page 53 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

E9TIPO DE ACEITE RECOMENDADOEl uso de un aceite del tipo y peso correctos enel cigüeñal es extremadamente importante.Verifique el aceite antes de cada

Page 54

E10INFORMACION ACERCA DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLEUso de aditivos en el combustibleEl uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador degasol

Page 55 - CONOZCA SU UNIDAD

E11INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO6. Párese entre las barras del manubrio y sostenga la unidadcolocando su pie izquierdo en el ensamble de soporte

Page 56 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

SYMBOL MEANING• KEEP BYSTANDERS AWAYWARNING:Keep all bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) from the operating area. • PRIM

Page 57 - TIPO DE ACEITE RECOMENDADO

E12Transporte de la UnidadADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre el motor cuandodemore la operación o mientras transporta

Page 58 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

E13REMOCION Y REPOSICION DE LAS PUASLas 4 púas deben cambiarse al mismo tiempo debido a que sedesgastarán en forma pareja con el uso normal. Trabaje e

Page 59 - INSTRUCCIONES DE APAGADO

E14INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITEPRECAUCION: Para evitar un desgaste excesivodel motor y el daño de la unidad, mantengasiempre el nivel de aceite corr

Page 60 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

ScreenE15INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 21MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRELimpieza del filtro de aireADVERTENCIA: Para evitar graves

Page 61 - CONSULTE LA

E16Saque lostornillosFig. 27Cubierta delmotor2. Retire los dos (2) tornillos de la parte superior de lacubierta del motor con un destornillador philli

Page 62 - CAMBIO DEL ACEITE

E17ScrewFig. 29INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bu

Page 63

E180.025 in.(0.655 mm.)CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDOUse sólo MTD genuina de bujía de encendido. La separacióncorrecta es de 0.020 pulgadas (0.5 mm.)

Page 64 - HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE

Fig. 35Fig. 36E19LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTOLIMPIEZA DE LA UNIDADADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su unidad y espereq

Page 65

E20RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla nueva de combustibleEl

Page 66

E21ESPECIFICACIONESTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 67 - LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

RULES FOR SAFE OPERATION7KNOW YOUR UNITAPPLICATIONUse this unit for cultivating sod and light to medium soil.Also for cultivating in garden areas, aro

Page 69 - ESPECIFICACIONES

E23El Consejo de Protección Atmosférica de California (AirResources Board) y MTD Outdoor Products (ROP) se complacen en describir la garantía del sist

Page 70

RYOBI OUTDOOR PRODUCTS garantiza cada productoRYOBI nuevo por dos (2) años, de acuerdo con los siguientes términos.Esta garantía se extiende solamente

Page 71

INSTALLING THE WHEEL BRACKET ASSEMBLYWARNING: To avoid injury from the tines,wear heavy gloves and a long sleeve shirtwhen installing the wheel bracke

Page 72 - IMPRESO EN LOS EE.UU. 6/02

OIL AND FUEL INFORMATION9RECOMMENDED OIL TYPEUsing the proper type and weight of oil inthe crankcase is extremely important.Check the oil before each

Comments to this Manuals

No comments