MANUEL D’UTILISATIONSCIE À TABLE DE 254 mm (10 po)RTS20CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCECette scie à table a été conçue et fabriquée conformém
10CARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEAxe de lame ...16 mm (5/8 po)Diamètre de la lame...
11VOLANT DE RÉGLAGE DE HAUTEUR – Situé sur le devant du bâti, ce volant permet d’abaisser et relever la lame pour effectuer les réglages ou les rempla
12CARACTÉRISTIQUESCOMPOSANTS FONCTIONNELSLa partie supérieure de la lame traverse la table et elle est entourée par un insert appelé plaque à gorge. L
13Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l’assemblage et les réglages :OUTILS NÉCESSAIRESCARACTÉRI
14PIÈCES DÉTACHÉESThe following items are included with your table saw:Fig. 5 A. Griffes antirebond ...
15ASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Sortir la scie du carton avec précaution et la poser une un plan de travail stable. NOTE : Cet
16ASSEMBLAGEINSTALLATION DE LA SCIE À TABLE SUR LE QUICK STAND™Voir la figure 8.Placer la base de la scie à table sur le stand. Positionner les trou
17ASSEMBLAGERETRAIT / REMPLACEMENT DE LA PLAQUE À GORGEVoir la figure 10. Abaisser la lame en tournant le volant de réglage de hauteur / biseau vers
18PETITE CLÉ À LAMEGROSSE CLÉ À LAMEVÉRIFICATION DE L’INSTALLATION DE LA LAMEVoir la figure 12.ATTENTION : Pour que la lame fonctionne correctement, s
19ASSEMBLAGEInstallation de protège-lame : Soulever le levier du garde en haut pour déverrouiller Avec le devant du protège-lame a élevé, abaisser
2TABLE DES MATIÈRESIntroduction ...
20ASSEMBLAGEASSEMBLAGE DES ENSEMBLE DE TABLEVoir les figures 17 - 18.Installation la ensemble de table: Localiser le ensemble de table coulissante.
21ASSEMBLAGERANGEMENT DES ACCESSOIRES DE LA SCIEVoir les figures 20 et 21.La scie à table comporte deux systèmes de rangement com-modes (un de chaque
22UTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatt
23UTILISATIONCONSEILS DE COUPEVoir la figure 22.Les bâtons poussoir permettent de pousser une pièce contre la lame en toute sécurité dans coupe longit
24UTILISATIONCALE-GUIDEUne cale-guide est un dispositif qui permet de contrôler la pièce en la guidant fermement contre la table ou le guide. Les cale
25UTILISATIONTYPES DE COUPEVoir la figure 27.Il y a six principaux types de coupe : 1) coupe transversale, 2) coupe longitudinale, 3) coupe d’onglet,
26UTILISATIONRÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAMEVoir la figure 28.La profondeur de coupe doit être réglée pour que les pointes extérieurs des dents de la
27UTILISATIONRAIL AVANTREBORD ARRIÈREGUIDE LONGITUDINALLEVIER DE BLOCAGEAVERTISSEMENT :Pour réduire le risque de blessures, toujours vérifier que le g
28UTILISATIONUTILISATION DU GUIDE D’ONGLETVoir la figure 32.Le guide d’onglet permet d’effectuer des coupes en biais de grande précision. Il est recom
29UTILISATIONMISE EN PARALLÈLE DE LA LAME SUR LA RAINURE DU GUIDE D’ONGLETVoir les figures 36 à 38.AVERTISSEMENT :La lame doit être parallèle à la rai
3AVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie
30EXÉCUTION DE COUPESSa scie à table peut exécuter un assortiment de coupes qui ne sont pas tout mentionné dans ce manuel. NE PAS tente de faire n’imp
31COUPE LONGITUDINALEVoir la figure 41.AVERTISSEMENT :Afin d’éviter le risque de blessures graves, s’assurer que la garde de lame est installée et fon
32UTILISATIONVUE DE FACE, AU-DESSOUS DE LA SCIE À TABLELEVIER DE VERROUILLAGE DE BISEAUPOUR DESSERRERPOUR SERRAGEVOLANT DE RÉGLAGE DE HAUTEUR / BIS
33UTILISATION Coloque la pieza de trabajo plana sobre la mesa con la orilla pegada contra la guía de corte al hilo. Permita que la hoja alcance la v
34UTILISATIONCOUPE D’UNE PIÈCE DE GRANDE TAILLEVoir la figure 47.S’assurer que la scie est solidement assujettie sur le plan de travail, afin que le p
35UTILISATIONEXÉCUTION D’UN RAINAGEVoir la figure 49.Une plaque à gorge spéciale en option est requise pour cette procédure (voir la section Accessoir
36RÉGLAGESAVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché et que son commutateur est en position d’arrêt (OFF). Le
37RÉGLAGESRÉGLAGE DE LA LAME À 0 ET 45°Voir les figures 53 et 54.La scie a été réglée en usine et, à moins qu’elle ait été endommagée en cours de tra
38RÉGLAGESLAMEGUIDE LONGITUDINALLEVIER DE BLOCAGEBOULONSVÉRIFICATION DE L’ALIGNEMENT DU GUIDE LONGITUDINAL SUR LA LAMEVoir la figure 55. Débrancher
39DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTION Vibrations excessives.Le guide longitudinal ne se déplace pas en douceur.Le guide longitudinal ne se verrouille pa
4RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR, UTILISER UN CORDON SPÉCIALEMENT CONÇU À CET EFFET, MARQUÉ « W-A » OU « W ». Ces cordon
40DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONRégler les butées fixes.Régler le guide d’onglet.Nettoyer les engrenages ou la vis sans fin.Brancher le cordon du m
41NOTES
MANUEL D’UTILISATIONSCIE À TABLE DE 254 mm (10 po)RTS20AVERTISSEMENT :La poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matér
5RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES TOUJOURS UTILISER LA GARDE DE LAME, L’ÉCARTEUR ET LES GRIFFES ANTIREBOND lors des coupes « traversantes ». Une cou
6SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétati
7SYMBOLESDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service q
8CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSUtiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté d’une fiche à prise de terre brab
9GLOSSAIRETrou pilote (perceuses à colonne)Petit trou pratiqué dans une pièce servant de guide pour assurer la précision d’un trou de plus grand diamè
Comments to this Manuals