OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR30CC STRING TRIMMER ELECTRIC STARTTAILLE-BORDURES DE 30 cc DÉMARRAGE ÉLECTRIQUERECORTADORAS DE
6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
7 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the tool and any accessories from the box. Make sure that all items lis
8 — EnglishASSEMBLYWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficien
9 — EnglishFILLING TANK Clean surface around fuel cap to prevent contamination. Loosen fuel cap slowly. Rest the cap on a clean sur
10 — EnglishOPERATIONCHARGING A HOT BATTERY PACKWhen using the tool continuously, the batteries in the battery pack will become hot. You shoul
11 — EnglishOPERATIONSTARTING AND STOPPINGSee Figures 12 - 14.When starting the string trimmer for the first time or when the battery voltage is low,
12 — EnglishMAINTENANCE NOTE: Only use the knob to tighten the bolt. The use of other tools may allow overtightening of the bolt, which could damage
13 — EnglishMAINTENANCEINSTALLING STRING IN PRO CUT IITM STRING HEAD See Figure 20.Use monofilament string between .095 in. and .105 in. diame
14 — EnglishPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.TROUBLESHOOTING1. Cle
15 — EnglishEMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LISTEmissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Ever
iiFig. 1A - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)B - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)C - Trigger lock (verrouillage de gâch
16 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
17 — EnglishWARRANTYTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-d
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que tout
5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
6 — FrançaisFICHE TECHNIQUEMotor ...30 ccLargeur de coupe avec ligne ...
7 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que tou
8 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des b
9 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatte
10 — FrançaisUTILISATIONCHARGE DU BLOC DE BATTERIES Le bloc de batteries de cet outil a été expédié avec une faible charge pour éviter des problèmes.
iiiFig. 7Fig. 8Fig. 6A - Battery port (logement de la batterie, receptáculo para baterías)B - Latches (loquets, pestillos)C - Battery (batterie,
11 — FrançaisUTILISATIONAVANCE DE LA LIGNE DE COUPEL’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur le gazon, le moteur tournant à plei
12 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une si
13 — FrançaisENTRETIEN Installer le fil tel que décrit à la prochaine section du présent manuel.INSTALLATION DU FIL DANS LA TÊTE DE
14 — FrançaisPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.DÉPAN
15 — FrançaisGARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Re
16 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
17 — FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señala
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los to
5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
ivFig. 14Fig. 13EADABDCBCA - Ignition switch (interrupteur d’allumage, interruptor de encendido)B - Trigger lock (verrouillage de gâchette, seguro
6 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ...30 ccAnchura del corte del hi
7 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. As
8 — EspañolARMADO Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos de los mismos.MONTAJE DE LA TAPA DE SUSPENSIÓNVea la figura 3.Hay dos fo
9 — EspañolFUNCIONAMIENTOLLENADO DEL TANQUE Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación. Af
10 — EspañolFUNCIONAMIENTO El paquete de pilas se siente un poco caliente al tocarse mientras está cargándose. Esto es normal y no indica nin
11 — EspañolFUNCIONAMIENTO Las cercas de alambre y de estacas causa desgaste adicional en el hilo, incluso la ruptura. Los muros de
12 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligr
13 — EspañolINSTALACIÓN DEL HILO EN EL CABEZAL DEL HILO PRO CUT II Vea la figura 20.Use hilo monofilar de entre 2,4 mm (0,095 pulg.) y 2,7 mm (0,105 p
14 — EspañolPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZA
15 — EspañolGARANTÍAPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el Inspeccionar cada vez Lim
vBDDABCFig. 20Fig. 22Fig. 21A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío)ACBCABAA - Latch (loquet, pestillo)
16 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que
17 — EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CU
987000-3102-4-09 (REV:03) WARNING:The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
2 Introduction ...
3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks. Rep
5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of thes
Comments to this Manuals